English | German | Russian | Czech

Grease German

Translation Grease translation

How do I translate Grease from German into English?

Grease German » English

Grease

grease English

Translation Grease in German

How do you say Grease in German?

Grease English » German

Grease

Examples Grease in German examples

How do I translate Grease into German?

Simple sentences

That politician won't meet you unless you grease his palm.
Dieser Politiker wird sich nicht mit dir treffen, wenn du ihn nicht schmierst.
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
Leider wirst du in diesem Büro nichts gemacht bekommen, falls du nicht jemanden schmierst.
Grease the waffle maker.
Fetten Sie das Waffeleisen ein.
There's a grease spot.
Da ist ein Fettfleck.
Put some grease on the wheel. It squeaks.
Öle das Rad ein bisschen. Es quietscht.

Movie subtitles

Can grease?
Büchsenfett?
We're down to our last day of grease and two days of flour and ten potatoes.
Schmalz und Mehl reichen für zwei Tage und wir haben nur noch zehn Kartoffeln.
And he won't smoke greasy cigars or use grease on his hair, and.
Er wird keine stinkenden Zigarren rauchen und sich nie Pomade ins Haar tun.
People aren't going to spend their lives lying on their backs in the road letting grease drip on their faces.
Mit dem Rücken auf der Straße liegen, das Öl tropft ins Gesicht. Das wollen die Leute nicht.
I haven't got any grease.
Ich hab aber keine Schmiere.
What kind of grease?
Was für Schmiere?
Grease.
Schmiere.
Did you grease the saw?
Und der Speck für die Säge?
Did you hit him? - Pot full of grease-backed bat.
Hast du getroffen?
We got to grease these wheels.
Wir müssen die Räder schmieren.
In celebration of Independence Day, you will hear from our Soldiers In Grease Paint, entertaining in almost every corner of the globe.
Zur Feier des Unabhängigkeitstages hören Sie Soldaten in Theaterschminke, die auf dem ganzen Erdball unterwegs sind.
I am a Soldier In Grease Paint, serving a free country and freedom-loving men.
Ich bin ein Soldat in Theaterschminke, der einem freien Land dient und freiheitsliebenden Menschen.
Go on you old bag of grease.
Machen Sie weiter, Sie Fettwanst.
To get it back in two months? Just grease his palm.
Um ihn zwei Monate später wiederzubekommen.

News and current affairs

But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector.
Aber anstatt etwas zu unternehmen, schmierten die USA weiter die Räder ihres Finanzsektors.
They stepped in when private markets froze, acting as lenders and dealers of last resort, and provided additional liquidity to grease the wheels of finance.
Sie sprangen ein, als die privaten Märkte eingefroren waren, sie agierten als Kreditgeber und Händler letzter Instanz und stellten zusätzliche Liquidität zur Verfügung, um das Finanzwesen in Gang zu halten.
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going.
Die Inflation war das Schmiermittel im Getriebe der argentinischen Politik.
Lots of food means lots of grease, and meat, and sugar, and calories.
Viele Lebensmittel bedeuten viel Fett und Fleisch und Zucker und Kalorien.
America believes oil can grease the wheels of democracy, insuring independence.
Amerika ist davon überzeugt, dass Öl die Demokratie schmieren und die Unabhängigkeit absichern kann.

Are you looking for...?