English | German | Russian | Czech

Verstand German

Meaning Verstand meaning

What does Verstand mean in German?

Verstand

mind Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken Der Verstand versetzte den Menschen in die Lage, die Welt um sich herum zu begreifen. Ohne Verstand, Weisheit und Gesetze können weder Türken noch Tataren leben und haushalten. (Martin Luther) Eigenschaft, logisch und rationell zu denken Ich glaube, er hat den Verstand verloren.

Translation Verstand translation

How do I translate Verstand from German into English?

verstand German » English

understood understanded savvied

Synonyms Verstand synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Verstand?

Examples Verstand examples

How do I use Verstand in a sentence?

Simple sentences

Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben?
What does it mean to have an educated mind in the 21st century?
Du hast mich um den Verstand gebracht.
You made me lose my mind.
Er hat das Team verlassen, da er sich nicht mit dem Manager verstand.
He left his team as he could not get along with the manager.
Du musst den Verstand verloren haben, so etwas zu sagen.
You must be out of your mind to say that.
Sie müssen den Verstand verloren haben, so etwas zu sagen.
You must be out of your mind to say that.
Hast du den Verstand verloren, so zu reden?
Have you lost your sense to say so?
Hast du den Verstand verloren, dass du so redest?
Have you lost your senses to say so?
Das Unglück brachte sie um den Verstand.
The misfortune deprived her of her reason.
Der neue Lehrer verstand sich auf Anhieb gut mit den Schülern.
The new teacher clicked with the students.
Shakespeare konnte nur wenig Latein, doch er verstand es, von diesem wenigen sehr gut Gebrauch zu machen.
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
Das arme Mädchen verlor ihren Verstand.
The poor girl went out of her mind.
Das bedauernswerte Mädchen verlor ihren Verstand.
The poor girl went out of her mind.
Hast du den Verstand verloren?
Have you lost your reason?
Mein Verstand scheint heute nicht gut zu funktionieren.
My brain doesn't seem to be working well today.

Movie subtitles

Narren - denken sie, dass ihr Verstand Erik gewachsen ist?
Fools - do they think they can match their wits against Erik?
Arnie, du solltest mehr Verstand haben, als ein paar Angeber zu engagieren, die vor allem auch noch schlechte Schützen sind.
Arnie you ought to have better sense than to hire a couple of outside yaps especially bad shots.
Sie sind bei gesundem Verstand.
You are sane.
Den Namen der Kreatur, die Sie um den Verstand gebracht hat.
The name of the creature that has deranged your mind.
Er hat Verstand.
He has brains.
Das hätte ich schon lange tun sollen, ich hatte nur nicht den Verstand dazu.
I should have done it long ago, only I didn't have sense enough to do it.
Aber ohne Herz und Verstand ist es alles, was du hast.
But with no heart or brains, it's all you've got. You'll need it.
Selbst du hast genug Verstand, um nicht ohne Pistole rauszugehen.
Even you wouldn't be sap enough to go for a stroll without your gat.
Oder Sie haben den Verstand verloren.
Either that or you've lost your mind.
Zuerst verstand ich es nicht.
Well, what i was saying was you know, i couldn't understand it at first.
Sie verstand mich nie.
Of course, you know, she never really understood me.
Sein Verstand gegen meinen.
His brain against mine.
Wir müssen unseren Verstand anstatt unserer Beine benutzen.
We've got to use our brains instead of our legs.
In einem Zimmer verliert ein Mann seine Brieftasche, und nur ein Zimmer weiter verliert ein Mann seinen Verstand. Bitte nicht.
In one room a man loses his wallet, and in another room, a man loses his head.

News and current affairs

Wir brauchen einen herzeigbaren, öffentlichen, klaren und überzeugenden Durchbruch, der die Herzen und den Verstand der Menschen mobilisiert und einen Erfolg demonstriert.
We need a breakthrough that is demonstrable, public, clear, and convincing, that can mobilize the public's hearts and minds, and that can demonstrate success.
Aber er verstand auch die ethischen Bedenken.
But he also understood the ethical issue.
Andererseits ist der Verstand mehr als ein neutrales Problemlösungswerkzeug.
Yet, on the other hand, reason is more than a neutral problem-solving tool.
Der Verstand ermöglicht es uns insbesondere zu sehen, dass andere, die sich bislang außerhalb der Reichweite unseres moralischen Blickfeldes befunden haben, in wesentlichen Aspekten so sind wie wir.
In particular, reason enables us to see that others, previously outside the bounds of our moral view, are like us in relevant respects.
Steven Pinker erkennt den Verstand als wichtigen Faktor an, der den von ihm beschriebenen Entwicklungen zugrundeliegt.
Pinker accepts that reason is an important factor underlying the trends that he describes.
Aber hatten die Deutschen tatsächlich massenweise über Nacht ihren Verstand verloren oder befanden sie sich in einer Situation, in der die meisten von uns einfach getan hätten, was man uns verlangte?
But had vast numbers of Germans suddenly lost their senses overnight, or were they part of a situation in which most of us would simply have done as we were told?
Niemand, der bei vollem Verstand ist, kann ernsthaft davon ausgehen, dass etwas, was bisher niemals gelungen ist - nämlich die Zerstörung einiger weniger Sprengköpfe mitten im Flug -, von heute auf morgen gelingen wird.
No one in his right mind can assume that something never achieved before, namely destroying a small number of warheads in flight, will happen over night.
Wir hatten mehr Glück als Verstand, dass sich diese Situation nicht in eine Katastrophe verwandelt hat.
More by luck than by wisdom, this catastrophic situation did not develop.
Von ebensolcher Bedeutung war, dass man zunehmend Arten und Gefahren jener lebensbedrohlichen Infektionen verstand, die eine Myelosuppression begleiten. Dies führte zur Entwicklung und den verbesserten Einsatz wirksamerer Antibiotika.
Equally important, the risks and types of life-threatening infections that come with myelosuppression were increasingly recognized, leading to the development and better use of more effective antibiotics.
Reagan verstand dies, und das ist einer der Gründe, warum er ein großer und allgemein beliebter Präsident war, auch wenn seine Politik in Teilen fehlerbehaftet war.
Reagan understood that, and it is one of the reasons he was a great and beloved president, even if some of his policies were flawed.
Ich vermute allerdings auch, dass ihr Verstand sie davor warnt, viel Geld für den Versuch auszugeben eine schwierige, wenn nicht unmögliche, Aufgabe zu bewältigen.
But I also suspect that their heads are cautioning against spending a lot of money in an attempt to accomplish a difficult, if not impossible, task.
Ich neige zu der Einschätzung, dass der Verstand die Oberhand gewinnen wird - aber nicht ganz und gar.
My inclination is to believe that the head will prevail - but not completely.
Im Allgemeinen ist sie nützlich (nur nicht gerade vor einer Krise!), aber sie ist ein mächtiges Instrument, das man mit Verstand nutzen muss.
In general, expanding access is beneficial (just not before a crisis!), but finance is a powerful tool that has to be used sensibly.
Leider also werden wir wohl - selbst wenn Europa zu Verstand kommen sollte und die Schwellenländer eine größere Begeisterung für den Freihandel zeigen sollten -, bis ins kommende Jahrzehnt kein großes, globales Übereinkommen erleben.
So, unfortunately, even if Europe came to its senses and emerging markets showed greater enthusiasm for liberal trade, we may not see a big global deal until the next decade.

Are you looking for...?