English | German | Russian | Czech

ability English

Translation ability in German

How do you say ability in German?

Examples ability in German examples

How do I translate ability into German?

Simple sentences

He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren.
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
Pauls Kenntnisse in kreativer Buchführung waren das Geheimnis seiner Fähigkeit, all das Personal zu bekommen, das er braucht.
In short, he is a man of great ability.
Er ist kurzum ein Mann von großem Können.
He has the ability to do the work.
Er hat die Fähigkeit den Job zu machen.
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
This is the extent of my ability.
Dies ist die Höhe meiner Leistungsfähigkeit.
This job is beyond my ability.
Diese Arbeit übersteigt meine Fähigkeiten.
You've lost the ability to concentrate.
Du hast deine Konzentrationsfähigkeit verloren.
We have the ability to remember.
Wir haben die Fähigkeit, uns zu erinnern.
We might have underestimated his ability.
Vielleicht haben wir sein Können unterschätzt.
I'll help you within the limits of my ability.
Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen.
My boss has the ability to read books very fast.
Mein Chef hat die Fähigkeit, Bücher sehr schnell lesen zu können.
I will do my duty to the best of my ability.
Ich werde meine Pflicht erfüllen, so gut ich es vermag.

Movie subtitles

He doesn't have the ability to do it.
Das ist keine Entschuldigung.
Don't mistake borrowed power for your own ability!
Sie haben wohl vergessen, dass Ihre Macht nur geliehen ist.
I see now, Emperor. Your ability is to copy the powers of others.
Kaiser, du kannst übernatürliche Kräfte kopieren?
But since none of us have identical powers, one never knows what that ability might be until such point and time that it's awakened.
Aber da keiner von uns dieselben Fähigkeiten hat, weiß man nie, welche es ist, bis sie zum Vorschein kommt.
Your Accelerator isn't merely an ability that allows you to move around at a high velocity.
Dein Beschleuniger ermöglicht es dir nicht nur sehr schnell zu sein.
Crazy people, Professor, do not have the ability to distinguish between what is true and false.
Herr Professor, Verrückte. haben nicht die Fähigkeit, zwischen wahr und unwahr. zu unterscheiden.
Surely you don't question the doctor's ability.
Sie zweifeln doch nicht an seinem Können?
He appears to have some business ability.
Er scheint Geschäftstalent zu besitzen.
If you think you can persuade me that a man of your energy and your ability possibly could quit at 30..
Du glaubst, du kannst mich überreden, dass ein Mann wie du, mit deiner Kraft und deinem Können mit 30 aufhören könnte.
Above all, it demands the ability to exercise authority.
Und vor allem brauchen wir die Fähigkeit, Autorität auszuüben.
We share his views, Your Grace. and, to the best of our ability, his activities on behalf of England.
Wir teilen seine Ansichten und im Rahmen unserer Fähigkeiten seine Handlungen für England.
If there's one thing that distinguishes a man from a beast, it's the ability to understand, and understanding, forgive.
Wenn es etwas gibt, das den Menschen vom Tier unterscheidet, dann ist es die Fähigkeit zu verstehen und verstehend zu verzeihen.
Certainly it's a good offer. I'll be very glad to sign a contract with you. providing you bring me proof that you have the coal. the equipment and the ability to deliver.
Es ist ein gutes Angebot und ich unterschreibe gerne einen Vertrag. vorausgesetzt, Sie beweisen, dass Sie die Kohle haben. sowie die Anlage und in der Lage sind zu liefern.
Hoffner, I am entrusting this to you because first of all you are a Swiss and second there is no doubt in my mind of your ability.
Dies vertraue ich Ihnen an, weil Sie Schweizer sind und weil ich keinen Zweifel an Ihren Fähigkeiten habe.

News and current affairs

But if the human capacity for destruction knows few limits, the ability to start over again is just as remarkable.
Aber auch wenn die Fähigkeit des Menschen zur Zerstörung kaum Grenzen kennt, so ist seine Begabung für einen Neuanfang ebenso bemerkenswert.
They are hungry because they lack the ability to buy high-yield seeds, fertilizer, irrigation equipment, and other tools needed to increase productivity.
Sie hungern, weil sie sich kein Hochertragssaatgut, keine Düngemittel, Bewässerungsanlagen und andere Werkzeuge kaufen können, die zur Steigerung der Produktivität notwendig sind.
They will agree that our ability to distinguish right from wrong is something precious that we should safeguard, not a broken clock that scientists should fix.
Sie werden zustimmen, dass unsere Fähigkeit zwischen Recht und Unrecht unterscheiden zu können etwas Kostbares ist, das es zu schützen gilt, und keine kaputte Uhr, die Wissenschaftler reparieren sollten.
My hopes for success are buoyed by my ability to call my mother inexpensively and discuss the farm.
Meine Hoffnung auf Erfolg bekommt Auftrieb, weil ich meine Mutter günstig anrufen kann, um über den Betrieb zu sprechen.
Arafat's ability to symbolize the Palestinian cause throughout the world has worn thin in recent years, but any successor would be more obscure.
In den letzten Jahren hat Arafats Fähigkeit, weltweit als Symbol für die palästinensische Sache zu gelten, zwar nachgelassen, aber jeder Nachfolger wäre unbedeutender.
To achieve this end, however, the state must be stripped of its ability to impose divisive dogmas, traditions, and stereotypes.
Zu diesem Zweck müssen dem Staat allerdings die Möglichkeiten genommen werden, strittige Dogmen, Traditionen und Redensarten durchzusetzen.
To begin with, a willingness to talk to governments does not always translate into an ability to work with them.
Zunächst führt die Bereitschaft, mit anderen Regierungen zu sprechen, nicht immer zu der Fähigkeit, mit ihnen zu arbeiten.
Pollution by nutrients and toxins from adjacent land areas further vitiate coral populations' ability to recover, giving seaweed an even greater competitive edge.
Die Verschmutzung durch Dünger und Toxine aus der Landwirtschaft des angrenzenden Festlandes verschlechtert ebenfalls die Chancen für eine Regeneration der Korallenpopulationen, wodurch Algen einen noch größeren Wettbewerbsvorteil erhalten.
Without the ability to go overseas, we cannot learn.
Ohne ins Ausland zu reisen, können wir nicht lernen.
Yet, despite this deeply ingrained skepticism about human nature, we embrace humanity's talent for progress and innovation, because we recognize man's ability to correct mistakes and errors.
Trotz dieser tief empfundenen Skepsis gegenüber der Natur des Menschen empfinden wir aufgrund der menschlichen Begabung zu Fortschritt und Innovation auch Zuversicht, da wir die Fähigkeit des Menschen, Fehler und Irrtümer zu korrigieren, erkennen.
This spring marked the 100th anniversary of the discovery of superconductivity - the ability of materials to carry electrical current with no loss.
In diesem Frühjahr war der hundertste Jahrestag der Entdeckung der Supraleitfähigkeit - der Fähigkeit von Materialien, elektrischen Strom verlustfrei zu leiten.
The Japanese public, even now, remains uncertain about the DPJ's ability to govern and is skeptical of its rosy programs of wealth redistribution, which lack solid funding.
Sogar jetzt bleibt die japanische Öffentlichkeit hinsichtlich der Regierungsfähigkeit der DPJ unsicher und steht deren hoffnungsfrohen Programmen von der Umverteilung des Wohlstandes, denen es an solider Finanzierung mangelt, skeptisch gegenüber.
Unless we are convinced of the Dreamliner's ability to avoid stall speed, it makes no sense to talk about all the ways in which it will enhance the travel experience for millions of people around the world.
Wenn wir nicht davon überzeugt sind, dass der Dreamliner diese Mindestgeschwindigkeit erreichen kann, ist es unsinnig, darüber zu reden, dass er die Reisemöglichkeiten von Millionen von Menschen in aller Welt verbessern wird.
The key to success will be America's ability to retain the best - and abandon the worst - of that most American of notions: exceptionalism.
Der Schüssel zum Erfolg wäre dabei die Fähigkeit Amerikas, aus dem uramerikanischen Gefühl, etwas Besonderes zu sein, das Beste zu machen - und die schlechten Seiten dieses Gefühls zu verwerfen.

Are you looking for...?