English | German | Russian | Czech

meaning English

Translation meaning in German

How do you say meaning in German?

Examples meaning in German examples

How do I translate meaning into German?

Simple sentences

Life without love has no meaning at all.
Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.
You are still asking yourself what the meaning of life is?
Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?
Everything that has meaning can be called language.
Alles, was Bedeutung hat, kann als Sprache bezeichnet werden.
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
Frau Weiß sprach so langsam, dass ich sie verstehen konnte.
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.
Pepperberg hoffte, dass ein ähnliches System Alex dabei helfen würde, die Bedeutung von Worten zu erfassen, nicht nur ihren Klang.
I found a new meaning whenever I read the book.
Jedes Mal, wenn ich das Buch las, hatte es für mich eine neue Bedeutung.
I can't get at the exact meaning of the sentence.
Ich verstehe die genaue Bedeutung dieses Satzes nicht.
The meaning of this sentence is obscure.
Die Bedeutung dieses Satzes ist unklar.
The meaning of this sentence is obscure.
Die Bedeutung dieses Urteils ist unklar.
The figurative meaning is no longer in current use.
Die übertragene Bedeutung wird nicht mehr verwendet.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
Der Blick auf die Ruinen führte ihm die Bedeutung eines Krieges vor Augen.
There's a subtle difference in meaning between the two words.
Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten.
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
Wenn du die Bedeutung dieses Wortes nicht kennst, musst du es im Wörterbuch nachschlagen.
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
Wenn Sie die Bedeutung dieses Wortes nicht kennen, müssen Sie es im Wörterbuch nachschlagen.

Movie subtitles

That might be a catalyst, meaning that, given time, those that we've overclocked ourselves could possibly acquire unimaginable powers as well.
Das bedeutet, dass diejenigen, die wir selber übertacktet haben, auch unglaubliche Kräfte entwickeln können.
Meaning the micro-drones are automatically released.
Die Mikro-Dronen werden also automatisch verstreut.
They're gonna be way overmatched, meaning we'll have to do it ourselves.
Also müssen wir es selbst erledigen.
From there, some headed to Chicago, others to the mountains of Minnesota, meaning they've split into three units.
Von dort gingen einige Richtung Chicago, die anderen in die Berge Minnesotas, es sind also drei Gruppen.
And as such, I'm privy to every single conversation that used me as a conduit, meaning that of course I know everything there is to know about the Emperor's scheme.
Ich hörte jedes einzelne Gespräch, das über mich lief. Ich weiß also alles von Kaisers Plänen.
But, the painting's meaning?
Doch des Bildes Bedeutung?
Your words' meaning, but this is not possible. Her lips asked for mercy, incoherently they stammered the old song of fearful resistance.
Deiner Worte Sinn, das ist ja nicht möglich. Ihre Lippen baten um Schonung, stammelten wirr das uralte Lied angstvollen Sichwehrens.
Get my meaning?
Verstehen wir uns?
What's the meaning of this?
Was soll denn das heißen?
Meaning that my friends aren't worthwhile?
Meine Freunde sind also nicht der Mühe wert?
What is the meaning of this?!
Was bedeutet das?
One of them. - Meaning me, I suppose.
Du meinst mich, nehme ich an.
That's a word, Tarzan, I hope you're never going to know the meaning of.
Die Bedeutung dieses Wortes, Tarzan, wirst du hoffentlich nie erfahren müssen.
Surely I have made my meaning clear.
Ich habe mich sicher verständlich gemacht.

News and current affairs

Meeting this imperative entails both an enormous technological challenge and an opportunity to redefine the meaning of modernity.
Darin liegt eine gewaltige technische Herausforderung und auch Chance.
When I was seven years old, in 1960, my grandmother Angelica opened my eyes to the meaning of 8 May 1945, the day when Nazi Germany surrendered and World War II ended in Europe.
Im Jahr 1960, als ich sieben Jahre alt war, öffnete mir meine Großmutter Angelika die Augen über die Bedeutung des 8. Mai 1945, des Tages, an dem Nazi-Deutschland kapitulierte und in Europa der Zweite Weltkrieg endete.
The transnational cyber domain poses new questions about the meaning of national security.
Die internationale Netzdomäne wirft neue Fragen zur Bedeutung nationaler Sicherheit auf.
Well-meaning US politicians have likewise shown how not to tackle global warming with subsidies and tax breaks.
Wohlmeinende US-Politiker haben auch vorgezeigt, wie man dem Problem der globalen Erwärmung nicht mit Subventionen und Steuervorteilen begegnet.
A decade ago, people spoke of the end of history, meaning the ultimate triumph of a liberal capitalist political order.
Vor einem Jahrzehnt sprachen die Menschen vom sogenannten Ende der Geschichte und meinten damit den ultimativen Triumph eines liberalen kapitalistischen Systems.
What was the meaning of this moment of grace?
Was bedeutete dieser schöne Moment?
All we know as of this writing is that a deal would probably involve cuts in near-term spending, meaning weaker growth and higher unemployment over the next 18 months.
Wir wissen zum Zeitpunkt dieses Artikels nur, dass ein Kompromiss kurzfristig zu Ausgabensenkung führt, was über die nächsten 18 Monate eine Abschwächung des Wachstums und höhere Arbeitslosigkeit zur Folge hat.
Part of what effective leaders do is communicate a vision that gives meaning to policies and inspires others to support these policies (and those who propose them).
Teilweise besteht die Tätigkeit effektiver Führungspersönlichkeiten darin, eine Vision zu kommunizieren, die der Politik einen Sinn verleiht und andere anspornt, diese Politik (und deren Proponenten) zu unterstützen.
It is they, and they alone, who may assign authoritative meaning to their breasts, their bodies, and the difficult events related to them.
Sie, und nur sie allein, können ihren Brüsten, ihren Körpern und den schwierigen Ereignissen, die damit zusammenhängen maßgebliche Bedeutung zuweisen.
Work can give structure and meaning to life.
Arbeit kann dem Leben eine Struktur und einen Sinn geben.
America's net exports will have to increase, meaning that the net exports of China, Japan, and other surplus countries will consequently decrease.
Amerikas Nettoexporte müssen steigen - was bedeutet, dass die Nettoexporte Chinas, Japans und anderer Länder mit Leistungsbilanzüberschüssen fallen werden.
Indeed, that is the true meaning of globalization.
Das ist es, was Globalisierung wirklich bedeutet.
Citizens are warned against the risks of populism (meaning the will of the people?).
Man warnt die Bürger vor der Gefahr des Populismus (und meint damit den Willen des Volkes?).
But, as many other well-meaning cities and countries have discovered, cutting CO2 significantly is more difficult than it seems, and may require quite a bit of creative accounting.
Aber wie auch schon viele andere Städte und Länder mit den besten Absichten erfahren mussten, ist eine signifikante Reduktion von CO2 schwieriger als es scheint und könnte einiges an kreativen Zahlenwerken erfordern.

Are you looking for...?