English | German | Russian | Czech

Sturz German

Meaning Sturz meaning

What does Sturz mean in German?

Sturz

fall heftiger Fall auf den Boden Beim Sturz verletzte er sich schwer. erzwungener Rücktritt von einem Amt Die Finanzkrise hatte den Sturz des Finanzministers zur Folge. fall plötzliches, heftiges Absinken Der Sturz der Kurse an den Börsen war nicht vorhersehbar. Architektur ein tragendes Konstruktionselement über Türen, Fenstern oder sonstigen Maueröffnungen (mit Plural 1 und Plural 2) Über der Tür musste ein neuer Sturz eingebaut werden. westmitteldeutsch: herausragender Baumstumpf (mit Plural 1 und Plural 2)

Translation Sturz translation

How do I translate Sturz from German into English?

Synonyms Sturz synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Sturz?

Examples Sturz examples

How do I use Sturz in a sentence?

Simple sentences

Mein Bruder brach sich bei einem Sturz vom Baum das Bein.
My brother fell off a tree and broke his leg.
Eine Markise unterbrach seinen Sturz und rettete sein Leben.
An awning broke his fall and saved his life.
Tom verletzte sich bei seinem Sturz am Knie.
Tom hurt his knee when he fell down.
Er erlahmte durch den Sturz.
He was lame after the fall.
Er musste sich gleich nach seinem Sturz einer Operation unterziehen.
He had to undergo an operation immediately after his fall.
Er erlitt mehrere Verletzungen nach einem Sturz aus dem dritten Stock.
He suffered multiple injuries after falling from the fourth floor.
Toms Sturz hatte lebensbedrohliche Verletzungen zur Folge.
Tom's fall resulted in life-threatening injuries.
Tom erlitt bei einem Sturz vom Fahrrad schwere Kopfverletzungen.
Tom suffered severe head injuries in a fall from his bike.
Tom hat sich bei seinem Sturz am Knie verletzt.
Tom injured his knee when he fell down.
Mein Bruder brach sich bei einem Sturz vom Baum das Bein.
My brother fell out of a tree and broke his leg.

Movie subtitles

Was wollen Sie für einen Sturz in den Gully?
How much for running into an open manhole?
Eine bequeme Erklärung. Sie behaupten weiter, dass der Sturz Ihrer Frau von einer der Klippen ein Unfall war.
Do you still say that your wife's fall from Dover cliff to the rocks beneath..
Wahrscheinlich ist es beim Sturz passiert.
It might have been the fall that done it.
Ich sage euch, es war der Sturz.
I'm telling you, it's the fall he took that did it.
Bei dem Sturz hatte ich so ein Gefühl.
I had a feeling just as I hit the floor.
Nein. Ich muss mich beim Sturz geschnitten haben.
I must have cut my hand when I fell.
Die schottischen Lords versprachen ihren Sturz.
The Scottish lords had promised to protect the queen.
Du ahnst nicht, wie durcheinander deine Nelke war, als sie von deinem Sturz erfahren hat.
Are you all right? I haven't been able to think of anything else since this awful thing happened. You poor lamb.
Das ist mein 1. Sturz. Aber mal muss man ja anfangen.
I cut a mean figure eight at the Stork Club.
Das war doch kein richtiger Sturz.
Wasn't much of a fall to speak of. How about that kiss?
Deine Knochen werden zeigen, dass du am Sturz gestorben bist.
Your bones will show you just died of a bad fall.
Nach Mussolinis Sturz, während der deutschen Besetzung, litt ich sehr.
After the 8th of September I managed to escape from the German police.
Du hast sie vor einem schlimmen Sturz bewahrt.
You sure saved her a buster.
Der Sturz ins Schwimmbad nachts.
What about the dive in the pool in the middle of the night?

News and current affairs

Sogar Slobodan Milosevic in Jugoslawien hatte vor seinem Sturz mehr Unterstützung.
Even Slobodan Milosevic had more support in Yugoslavia before his fall.
Der Sturz von Milosevic heilt nicht den politischen Jammer des Balkans, sondern erhöht vielmehr die Dringlichkeit, mit der dieser Jammer angegangen werden muss.
The fall of Milosevic does not cure the political woes of the Balkans; indeed, it raises their urgency.
Auch scheint die Rückkehr der Taliban in Afghanistan sechs Jahre nach ihrem Sturz derzeit nicht zu weit hergeholt.
Nor does the return of the Taliban in Afghanistan six years after their overthrow now seen too far-fetched.
Wenn Präsident Bush sich dann für einen Sturz des Regimes entscheidet, sollte sich Europa nicht heraushalten.
If President Bush then opts for regime change, Europe should not opt out.
Im Gegenteil: Vor seinem Sturz durch die ägyptische Armee wurde der der Muslimbruderschaft angehörende Mohamed Mursi zunehmend als Amerikas Mann in Kairo angesehen.
On the contrary, until the Egyptian army removed him from the presidency, the Muslim Brotherhood's Mohamed Morsi was coming to be seen by many as America's man in Cairo.
Milosevics Sturz vor zwei Jahren ging turbulent zu, doch wurde niemand dabei getötet.
Milosevic's ouster two years ago was turbulent, but no one was killed.
Damit folgte Chamenei dem Vorbild des verstorbenen Schahs, der seinen treuen Gefolgsmann Amir Abbas Hoveyda von 1965 bis zum Sturz des Schahs 1979 als Ministerpräsidenten fungieren ließ.
In this, Khamenei was following the lead of the late Shah, who kept Amir Abbas Hoveyda, a loyal retainer, as prime minister from 1965 until the Shah was overthrown in 1979.
Genau wie die Zersplitterung des Osmanischen Reichs 1922 oder der Sturz des Regimes von König Faruq durch Nasser 1952 muss auch der aktuelle Wandel gestaltet werden.
Like the Ottoman Empire's fragmentation in 1922 or Nasser's overthrow of King Farouk's regime in 1952, the current transformation, too, must be shaped.
Nach dem Sturz der Obristen-Junta 1974 entstand dort ein demokratisches System.
After the colonels' junta there fell in 1974, a democratic system sprang up.
In den ersten Jahren nach Sukarnos Sturz im Jahr 1966 wurden alle Standards einer echten Demokratie einschließlich der Pressefreiheit wieder hergestellt (außer für die Kommunisten).
For the first few years after Sukarno's fall in 1966, all the benefits of genuine democracy, including freedom of the press, were restored (except for the communists).
Seit dem Sturz Suhartos im Jahr 1998 ist Indonesien das drittgrößte demokratische Land der Welt und die größte muslimische Demokratie in der Geschichte.
Since Suharto's fall in 1998, Indonesia has become the third largest democratic country in the world and the largest democratic Muslim community in history.
Das niederländische Modell wurde 1688 nach Großbritannien exportiert, gemeinsam mit der politischen Revolution, die zum Sturz des Katholiken James II führte und dem niederländischen Protestanten William von Orange auf den Thron half.
The Dutch model was exported to Britain in 1688, along with the political revolution that deposed the Catholic James II and put the Dutch Protestant William of Orange on the English throne.
Obwohl ihre Haushalte in gewisser Weise unter dem Sturz der Aktienpreise gelitten haben, können sie nicht nur weiterwachsen, sonder auch ihre interne Nachfrage steigern, um die geringeren Exporte in die USA auszugleichen.
Although their households have suffered to some extent from the fall in equity prices, they not only can continue to grow, but they can also increase their internal demand to offset the decline in exports to the US.
In ähnlicher Weise zieht man jetzt im Irak und in Syrien in einen Krieg gegen die Produkte des von Bush erzwungenen Regimewechsels in Bagdad und Obamas wenig durchdachtem Plan zum Sturz Assads.
Likewise, it is now launching a war in Iraq and Syria against the offspring of Bush's forced regime change in Baghdad and Obama's ill-conceived plan to topple Assad.

Are you looking for...?