English | German | Russian | Czech

Rang German

Meaning Rang meaning

What does Rang mean in German?

Rang

rank, degree, tier, grade Stufe in einer Hierarchie Richter des Bundesgerichtshofes haben einen hohen Rang. Platzierung in einem Wettbewerb Trotz guter Leistung kam er über einen 10. Rang nicht hinweg. hinterer, erhöhter Besucherbereich im Kino oder Theater

Translation Rang translation

How do I translate Rang from German into English?

rang German » English

wrestled

Synonyms Rang synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Rang?

Examples Rang examples

How do I use Rang in a sentence?

Simple sentences

Vor zwei Jahren wurde er auf den Rang des Oberst befördert.
He was raised to the rank of colonel two years ago.
Er rang seinen Angreifer zu Boden.
He wrestled his attacker to the ground.
Er hat den Rang eines Oberst.
He holds the rank of colonel.
Die Nachricht überwältigte sie. Sie rang nach Worten.
The news overwhelmed her. She struggled for words.
Tom rang sich ein Lächeln ab.
Tom forced a smile.
Der Sicherheitsdienst rang Tom zu Boden.
The security guards wrestled Tom to the ground.
Tom rang Maria zu Boden und fraß ihr, was vom Käse noch übrig war, aus den Händen.
Tom wrestled Mary to the ground and ate the last of the cheese from her hands.

Movie subtitles

Aus ihrem Munde rang sich los ein qualvoll Bekenntnis, Angst und Entsetzen.
An agonizing confession escaped from her lips, fear and horror.
Tag und Nacht rang Faust im Gebet mit Gott, um ein Heilmittel gegen die Pest zu finden.
To find a cure for the Plague, Faust spent day and night in prayer with God.
In dutzenden weit verstreuten Kampfgebieten, rang Russland im Todesgriff mit dem Feind.
On a dozen far-flung battle fronts, Russia was engaged in a death grapple with the enemy.
In Ihrem Pass ist nichts über Ihren militärischen Rang vermerkt.
Your passport says nothing about your military rank.
Liebe, Glück, gesellschaftlichen Rang, Vermögen.
Love, happiness, position, money.
Ich werde jeden von Rang einladen, um die Baronin von Merzbach vorzustellen.
I'll invite anybody of any consequence to meet the Baroness von Merzbach.
Geld, Rang, Juwelen, Dienstboten.
Money, position, jewels, servants.
Was ist ihr Rang, Orloff?
What is your rank, Orloff?
Die kriegsgefangenen Offiziere werden ihrem Rang nach mit Respekt behandelt.
However, you are reminded that you are under German military law.
Das kostete Euch Rang und Besitz.
But it's lost you your rank, your lands.
Er würde alles tun für einen König, der ihm seinen Rang wiedergibt.
There's nothing he wouldn't do for a king who'd restore him to rank.
Dann steht Dickon wieder im Rang eines englischen Ritters.
Dickon returns to the roll of English knights.
Vergiss nicht, dass ich weit und breit der einzige Mann von Rang bin, dem es gelungen ist, das Land aus den Fängen der Geldverleiher zu befreien!
I'm the only man under the rank of marquis who ever gambled ten years at White's Club and kept his estate out of the hands of the moneylenders.
Von heute an habt Ihr den Rang des Kommandeurs unserer Wache.
From today, you take rank as commander of our guard.

News and current affairs

Bei Ausbruch des Ersten Weltkrieges stand Großbritannien, was die Anzahl des militärischen Personals anging, weltweit nur auf Rang 4 unter den Großmächten; beim BIP stand es ebenfalls an vierter und bei den Militärausgaben an dritter Stelle.
By the outbreak of World War I, Britain ranked only fourth among the great powers in terms of military personnel, fourth in terms of GDP, and third in military spending.
China hat den Vereinigten Staaten als größter einzelner Handelspartner Indiens den Rang abgelaufen.
China has now overtaken the United States as India's largest single trading partner.
Die Russen hegen keine nostalgische Sehnsucht nach dem Kalten Krieg als solchen, sehr wohl aber nach dem internationalen Rang, den sie mit dem Ende des Kalten Krieges verloren.
Russians are nostalgic not for the Cold War as such, but for the international status they lost when it ended.
Gegenwärtig beansprucht die Politik den höchsten Rang.
For the moment, politics has claimed paramount status.
Wenn es China ernst damit ist, die SZR auf den Rang einer Reservewährung zu erheben, sollte es Maßnahmen ergreifen, einen liquiden Markt an SZR-Forderungen zu schaffen.
If China is serious about elevating the SDR to reserve-currency status, it should take steps to create a liquid market in SDR claims.
Laut HDI nehmen die USA den fünften Rang ein, nach Norwegen, Australien, der Schweiz und den Niederlanden.
America ranks fifth according to HDI, below Norway, Australia, Switzerland, and the Netherlands.
Sogar wenn es weiter oben stünde, nimmt der Sturz Saddam Husseins zur Sicherung der Ölversorgung in 50 Jahren den Rang als am wenigsten plausible aller Strategien ein.
Even if it were closer to the top, overthrowing Saddam Hussein to ensure oil supplies in 50 years ranks as the least plausible of strategies.
Aber sofern New Yorks populistischer neuer Bürgermeister, Bill de Blasio, nicht versucht, die Banken in der Manier eines Western-Sheriffs aus der Stadt zu vertreiben, werden die anderen Zentren der Wall Street wohl nicht so schnell den Rang ablaufen.
But, unless New York's populist new mayor, Bill de Blasio, tries to run the banks out of town, Western sheriff-style, these cities do not seem likely to steal Wall Street's crown anytime soon.
Nach einigen Auseinandersetzungen zu urteilen, deren Zeugin ich wurde, schienen die Privatunternehmen im Rang höher zu stehen als die Soldaten.
Based on some disputes that I witnessed, contractors appeared to outrank soldiers.
Diplomatische Zwischenfälle hatten häufig mit dem jeweiligen Rang des Königs oder der Königin zu tun.
Diplomatic incidents often had to do with the relative status of kings and queens.
Bauern, die größte Berufsgruppe in den meisten Kasten, deren ritueller Rang hoch bis niedrig sein kann, unterschieden sich stark hinsichtlich ihres wirtschaftlichen Status und der Größe ihrer Höfe.
Farmers, the single largest occupational group in most castes, with ritual rank ranging from high to low, were highly differentiated in terms of size and economic status.
In vielen Kasten von niedrigem rituellen Rang gab es Grundbesitzer, wohlhabende Farmer und Händler, von denen einige sogar Einkommensteuer bezahlten.
In many castes of low ritual rank, landlords, prosperous cultivators and traders were found, some of whom actually paid income tax.
Was in den Daten am stärksten zutage tritt, ist der große Unterschied in der wirtschaftlichen Stellung von Kasten, die denselben rituellen Rang teilen.
The most obvious fact in the data is the great disparity in the economic positions of castes sharing the same ritual rank.
Manchmal haben sich wohlhabende Teile der unteren Kasten abgespalten, um neue Kasten zu bilden, und konnten so einen höheren rituellen Rang erreichen.
Sometimes, well-off sections of low castes broke away to form new castes and managed to achieve higher ritual status.

rang English

Translation Rang in German

How do you say Rang in German?

rang English » German

klingelte geläutet

Are you looking for...?