English | German | Russian | Czech

Titel German

Meaning Titel meaning

What does Titel mean in German?

Titel

title kennzeichnender Name beziehungsweise eindeutige Bezeichnung eines bestimmten künstlerischen Werkes; Überschrift eines Textes beziehungsweise Name eines Buches title Auszeichnung einer Person Sie können gerne auf den Titel verzichten, Herr Schmidt reicht. Recht Untergliederung eines Abschnitts bzw. eines Unterabschnitts in Gesetzes- oder Vertragswerken Für Beiträge zur gesetzlichen Krankenversicherung sind dies die nach dem Dritten Titel des Ersten Abschnitts des Achten Kapitels des Fünften Buches Sozialgesetzbuch oder die nach dem Sechsten Abschnitt des Zweiten Gesetzes über die Krankenversicherung der Landwirte festgesetzten Beiträge. Die Abschitte bzw. Unterabschnitte des Gesetzwerkes sind in absteigender Form folgendermaßen gegliedert: Titel, Paragraph, Artikel, Absatz, Satz, Zeile, Wort. title Recht Grundlage und Voraussetzung für die Zwangsvollstreckung durch die Justiz, insbesondere ein Urteil Sport oft im Sieg in einem Wettbewerb Alle gehen davon aus, dass Sven Löven seinen Titel im Herbst verteidigen wird.

Translation Titel translation

How do I translate Titel from German into English?

Synonyms Titel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Titel?

Examples Titel examples

How do I use Titel in a sentence?

Simple sentences

Was ist der Titel des Buchs?
What is the title of the book?
Wie ist der Titel des Buches?
What is the title of the book?
Wie lautet der Titel des Buches?
What is the title of the book?
Mir fiel der Titel des Liedes nicht mehr ein.
I failed to recall the song's title.
Er bekam einen unehrenhaften Titel.
He got a shameful title.
Sie sang ein Lied, dessen Titel ich nicht kenne.
She sang a song, the title of which I did not know.
Was ist der Titel des Buchs?
What's the title of the book?
Königin Elisabeth II hat während ihres Lebens zahlreiche Titel und Auszeichnungen erhalten.
Queen Elizabeth II has held numerous titles and honours throughout her life.
Dieser Titel sagt mir von der ganzen Platte am allermeisten zu.
This is my favorite track on the entire disc.
Mir fiel der Titel des Liedes nicht mehr ein.
I wasn't able to remember the title of that song.
Mir fiel der Titel des Liedes nicht mehr ein.
I couldn't remember the title of that song.
Ich konnte mich an den Titel des Liedes nicht erinnern.
I couldn't remember the title of that song.
Mir fiel beim besten Willen der Titel des Liedes nicht mehr ein.
No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.
Wie lautet der Titel des Buches, das du gerade liest?
What's the title of the book you're reading?

Movie subtitles

Dieses große Werk ist unter dem Titel Cape Photographie Durchmusterung bekannt geworden.
This huge work became known as the Cape Photographic Durchmusterung.
Wie lautet der Titel dieses Kunstwerks?
What is the title of that piece?
Aber Universal zog den Titel Ende 1931 ernsthaft als Nachfolger für Dracula und Frankenstein in Betracht.
But Universal, by late 1931, was seriously considering the title as one of the follow-ups to their Dracula and Frankenstein.
Da H.G. Wells das Drehbuch angeblich absegnen musste, ist es unwahrscheinlich, dass man auf einem anderen Roman basierende Skripts mit dem Titel Der Unsichtbare an den Autor schicken wollte.
Since HG Wells supposedly had script approval, it seems unlikely that Universal would send versions based on another novel but still titled The Invisible Man, not The Murderer Invisible.
Der Titel wurde zu Die Insel der verlorenen Seelen geändert.
The title was changed to The Island of Lost Souls.
Was für ein seltsamer dummer Titel schimpft mich einen Herrscher, wenn ich keine Wahl bei dem habe, was mich am meisten betrifft?
What strangely foolish title is it that calls me ruler. if in what concerns me most nearly, I'm to have no voice?
Ich möchte einen Titel.
I want a title.
Er kann immer noch den Titel holen.
He's still good for a shot at the title.
Aber der stand zu kurz vor dem Titel.
But you had this boy too close to the championship.
Willst du dir an ihm die Hand brechen und den Titel sausen lassen?
You ain't gonna break your hand with a punk like that and blow a title shot.
Wenn ich dir den Titel nehmen wollte, würde ich keine 50 Riesen verpulvern.
If I wanted to take the title away from you, I wouldn't spend 50 grand to do it.
Nicht, wenn er McGraw und Morgan den Titel abnehmen kann.
Not while there's a chance of getting that title from McGraw and Morgan.
Kein übler Titel für mein Buch, wenn es fertig ist.
Not a bad title for my book when it's done.
Du hast einen offiziellen Titel.
You're an officer.

News and current affairs

Das ist kaum überraschend, da zuvor angesehene Firmen offenbarten, dass sie die Titel, mit denen sie selbst handelten, oder die Risiken, die sie auf sich nahmen, nicht vollständig verstanden.
That is hardly surprising, as previously revered firms revealed that they did not fully understand the very instruments they dealt in or the risks they assumed.
Gaucks Rede spiegelte die Gedanken eines wichtigen neuen Berichts mit dem Titel Neue Macht, Neue Verantwortung wider, den die Stiftung Wissenschaft und Politik und der German Marshall Fund of the United States veröffentlicht haben.
Gauck's speech reflected the thinking in an important new report, entitled New Power, New Responsibility, released by the Stiftung Wissenschaft und Politik and the German Marshall Fund of the United States.
Vor einigen Jahren schrieb der Historiker Fritz Stern ein Buch über Deutschland mit dem Titel Kulturpessimismus als politische Gefahr.
Some years ago the historian Fritz Stern wrote a book about Germany entitled The Politics of Cultural Despair.
Kaiser Tewodros nahm sich das Leben, die Briten zogen wieder ab, und ihr Kommandant, Generalleutnant Sir Robert Napier, erhielt den Titel Baron Napier von Magdala.
Emperor Tewodros committed suicide, the British withdrew, and their commander, Lieutenant-General Sir Robert Napier, was made Baron Napier of Magdala.
Für den amerikanischen Meister war der Wettkampf die Erfüllung einer zwei Jahrzehnte langen Jagd auf den Titel, beginnend in seiner Zeit als Schachwunderkind.
For the American champion, the match was the consummation of two decades of chasing the title, starting from his days as a child prodigy.
China schickt 10.000 Titel auf die Londoner Buchmesse.
China is shipping 10,000 titles to the London Book Fair.
Das Buch für die neue Epoche muss erst noch geschrieben werden, aber ich hätte einen Titel vorzuschlagen: Kapitalismus und Skepsis.
The book for the new epoch has yet to be written, but I have a proposed title: Capitalism and Skepticism.
Professor Yu Keping, ein einflussreicher kommunistischer Funktionär und Autor eines bekannten Buchs mit dem Titel Demokratie ist eine gute Sache, soll bei Präsident Hu immer ein offenes Ohr finden.
Professor Yu Keping, an influential Communist official and author of a prominent book called Democracy Is a Good Thing, is said to have the ear of President Hu.
Laut eines unlängst von der Partnerschaft Afrika-Kanada (PAC) veröffentlichten Berichts mit dem Titel Diamonds and Clubs sind Bauern von Soldaten zwangsrekrutiert worden, um für die Diamantkartelle in Marange zu arbeiten.
According to Diamonds and Clubs, a recent report from Partnership Africa Canada, soldiers have press-ganged peasant farmers into working in mining syndicates at Marange.
Der Ende letzten Jahres veröffentlichte ICNND-Bericht mit dem Titel Eliminating Nuclear Threats schlägt vor, diesen Herausforderungen mit einer umfassenden Agenda zur Verringerung nuklearer Risiken zu begegnen.
The ICNND report Eliminating Nuclear Threats, released late last year, proposes meeting these challenges with a comprehensive agenda for reducing nuclear risks.
TOKIO: Kokka no Hinkaku (Die Würde eines Staates) ist der Titel eines jüngst erschienen Buches des japanischen Mathematikers Masahiko Fujiwara, das inzwischen drei Millionen Mal verkauft würde.
TOKYO - Kokka no Hinkaku, The Dignity of a State, is the title of a recent book by the Japanese mathematician Masahiko Fujiwara that has sold three million copies.
Der immer noch als jung eingestufte Iran ist ein weiterer Anwärter auf den Titel des am raschesten alternden Landes.
Iran, masih dianggap negara muda, adalah salah satu pesaing yang tengah memperebutkan gelar negara dengan laju penuaan tercepat.
Paul Ehrlichs Titel von 1968, Die Bevölkerungsbombe, spricht für sich selbst.
Paul Ehrlich's 1968 title The Population Bomb said it all.
Bagehot (1826-1877) war Mitte des 19. Jahrhunderts Herausgeber der Wochenzeitung The Economist und veröffentlichte 1873 ein Buch über Finanzmärkte mit dem Titel Lombard Street.
Bagehot (1826-1877) was a mid-nineteenth-century editor of The Economist who published a book about financial markets, Lombard Street, in 1873.

Titel English

Translation Titel in German

How do you say Titel in German?

Titel English » German

Titel

Are you looking for...?