English | German | Russian | Czech

Aufzug German

Meaning Aufzug meaning

What does Aufzug mean in German?

Aufzug

lift, elevator Transportmittel zum Auf- und Abtransportieren Wir sind mit dem Aufzug steckengeblieben. in sich geschlossener aus mehreren Auftritten bestehender Teil eines Dramas Er stirbt schon im ersten Aufzug. Vorgang, aufzukommen/sich zu nähern Nach dem Aufzug der Regenwolken wurde es spürbar milder. Art der Ankleidung In dem Aufzug kommst du mir nicht ins Haus! historisch sichtbare Erhebung einer Festung über dem Horizont

Translation Aufzug translation

How do I translate Aufzug from German into English?

Synonyms Aufzug synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Aufzug?

Examples Aufzug examples

How do I use Aufzug in a sentence?

Simple sentences

Wir fuhren mit dem Aufzug auf und ab.
We went up and down by elevator.
Bob bedient einen Aufzug im Kaufhaus.
Bob operates an elevator in the department store.
Der Aufzug ist defekt. Bitte benutzen Sie die Treppe.
This elevator is out of order. Please use the stairs.
Der Aufzug ist außer Betrieb.
The elevator is out of order.
Der Aufzug war außer Betrieb, und wir mussten in den fünften Stock laufen.
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
Wo ist der Aufzug?
Where is the elevator?
Der Aufzug bewegt sich aufwärts und abwärts.
The elevator is moving up and down.
Wir müssen die Treppe benutzen, weil der Aufzug kaputt ist.
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
Nehmen Sie den Aufzug zur fünften Etage.
Take the elevator to the fifth floor.
Ich fuhr mit dem Aufzug runter.
I went down by elevator.
Ich fuhr mit dem Aufzug in die dritte Etage.
I took the lift to the third floor.
Er nahm den Aufzug zum 5. Stock.
He took the elevator to the 5th floor.
Sie wurde in einem Aufzug sexuell belästigt.
She was sexually harassed in an elevator.
Der Aufzug ist außer Betrieb.
The lift is out of order.

Movie subtitles

Das ist ja ein schöner Aufzug für einen Millionär!
Fine way for a millionaire to run around.
Das kann man von deinem Aufzug nicht gerade sagen.
That's more than I can say for your get-up.
Dieser Aufzug ist für Angestellte.
This car is for officials.
In diesem Aufzug vor der Tochter seines Kommandeurs zu erscheinen, wäre peinlich für einen Offizier.
By the way, it would be disgraceful for an officer to appear before his commandant's daughter in such a condition.
Spart euch das für den Aufzug.
Save it for the elevator.
Hier kommt der Aufzug.
Here comes the elevator.
In diesem Aufzug?
And how in the world did you get in those outfits?
Was machst du hier in diesem Aufzug?
What are you doin' in them buzzard feathers?
Wieso stehlen Sie meinen Aufzug?
Now, now, Toppy, relax, relax.
Wir haben Ihren Aufzug nicht, Dummkopf.
Take it easy.
Mit dem Aufzug bin im Nu zurück!
Don't take too long.
Ich wusste nicht, dass ich in ein Haus mit Aufzug heirate.
I didn't know I was marrying into a house with an elevator.
Es ist nicht nur der Aufzug.
It isn't only the elevator.
Der Aufzug ist hinten rechts.
The elevator is to the rear and right.

News and current affairs

Aber selbst wenn Wladimir Putins Leute mit dem Mord an Politkowskaja in dem Aufzug ihres Wohnhauses im Zentrum Moskaus nichts zu tun haben, so schuf Putins Missachtung der Gesetze das Klima, in dem dieser Mord geschah.
But even if Vladimir Putin's associates had nothing to do with Politkovskaya being gunned down in an elevator of her apartment building in the center of Moscow, his contempt for law created the climate in which the murder was carried out.
Im Jahr 2006 wurde die Journalistin Anna Politkowskaja in einem Aufzug erschossen, und Alexander Litwinenko, ein ehemaliger KGB-Agent, der Putin kritisch gegenüberstand, starb in seinem Exil in London an einer Polonium-Vergiftung.
In 2006, the journalist Anna Politkovskaya was gunned down in an elevator, and Alexander Litvinenko, a former KGB agent who had been critical of Putin, died of polonium poison while in exile in London.
Die Deutschen haben verständlicherweise ein Problem mit nationalen Symbolen, aber ich entdeckte ein paar Fans in quasi-bayerischem Aufzug.
Germans, understandably, have a problem with national symbolism, but I spotted a few fans in quasi-Bavarian dress.

Are you looking for...?