ADJECTIVE
přímý
COMPARATIVE
přímější
SUPERLATIVE
nejpřímější
přímý Czech
Meaning přímý meaning
What does přímý mean in Czech?
přímý
Translation přímý translation
How do I translate přímý from Czech into English?
přímý Czech » English
Synonyms přímý synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as přímý?
přímý Czech » Czech
Inflection přímý inflection
How do you inflect přímý in Czech?
přímý · adjective
Singular přímý
Masculine animate gender přímý
Nominative kdo? co? přímý
Genitive koho? čeho? bez přímého
Dative komu? čemu? k přímému
Accusative koho? co? pro přímého
Vocative přímý!
Locative o kom? o čem? o přímém
Instrumental kým? čím? s přímým
Masculine inanimate gender přímý
Nominative kdo? co? přímý
Genitive koho? čeho? bez přímého
Dative komu? čemu? k přímému
Accusative koho? co? pro přímý
Vocative přímý!
Locative o kom? o čem? o přímém
Instrumental kým? čím? s přímým
Feminine gender přímá
Nominative kdo? co? přímá
Genitive koho? čeho? bez přímé
Dative komu? čemu? k přímé
Accusative koho? co? pro přímou
Vocative přímá!
Locative o kom? o čem? o přímé
Instrumental kým? čím? s přímou
Neuter gender přímé
Nominative kdo? co? přímé
Genitive koho? čeho? bez přímého
Dative komu? čemu? k přímému
Accusative koho? co? pro přímé
Vocative přímé!
Locative o kom? o čem? o přímém
Instrumental kým? čím? s přímým
Plural přímí
Masculine animate gender přímí
Nominative kdo? co? přímí
Genitive koho? čeho? bez přímých
Dative komu? čemu? k přímým
Accusative koho? co? pro přímé
Vocative přímí!
Locative o kom? o čem? o přímých
Instrumental kým? čím? s přímými
Masculine inanimate gender přímé
Nominative kdo? co? přímé
Genitive koho? čeho? bez přímých
Dative komu? čemu? k přímým
Accusative koho? co? pro přímé
Vocative přímé!
Locative o kom? o čem? o přímých
Instrumental kým? čím? s přímými
Feminine gender přímé
Nominative kdo? co? přímé
Genitive koho? čeho? bez přímých
Dative komu? čemu? k přímým
Accusative koho? co? pro přímé
Vocative přímé!
Locative o kom? o čem? o přímých
Instrumental kým? čím? s přímými s přímýma
Neuter gender přímá
Nominative kdo? co? přímá
Genitive koho? čeho? bez přímých
Dative komu? čemu? k přímým
Accusative koho? co? pro přímá
Vocative přímá!
Locative o kom? o čem? o přímých
Instrumental kým? čím? s přímými s přímýma
Examples přímý examples
How do I use přímý in a sentence?
Simple sentences
Italština je přímý nástupce Latiny.
Italian is a direct descendant of Latin.
Movie subtitles
To byl můj poslední přímý kontakt s truhlou.
That was the last direct contact I had with the coffin.
Váš přímý nadřízený je vrah.
Your immediate superior is a murderer.
Stále věřím, co jste mi řekl, ale myslím, že je čas. abyste mi dal vdalší přímý důkaz.
I still believe your story, but I think it's time. you gave me a little more positive proof.
Premiér nedal přímý rozkaz této porotě.
The prime minister gave no such order to this jury.
Tomu říkám přímý zásah.
Touched him on the raw, all right.
Čtyři nejdůležitější údery, jak se tu píše, jsou. Ukážu ti to. Přímý levačkou.
Now, the four most valuable punches. it says here. are. now let me show you. the straight left. a right cross. a left hook. and a right uppercut.
Myslím, že jsi dost přímý, a ona je.
I think you're pretty straight and she's.
Dostali přímý zásah a ty druhé to zabilo.
They got a direct hit, and the others were killed.
V důležitých věcech, jsem přímý jako smrt.
On important things, I'm straight as a die.
Jeho zákop dostal přímý zásah.
Direct hit on his foxhole. A mortar.
A podle zákonů této země. je jeho přímý potomek právoplatným dědicem Peraltova grantu.
And according to the laws of this country. his direct descendant is the rightful heir to the Peralta grant.
Tady je přímý důkaz.
Here's direct evidence.
Jaký profil, Jaký přímý pohled, jaké čelo!
What a profile, what a gaze, what a forehead!
Jaké čelo, Jaký úsměv, jaký přímý pohled!
What a forehead, what a smile, what a gaze!
News and current affairs
Navíc existuje přímý vztah mezi dluhovou dynamikou soukromého sektoru v členských státech EMU a nerovnováhami na jejich běžném účtu uvnitř eurozóny.
Moreover, there is a direct relationship between the EMU countries' private-sector debt dynamics and their current-account imbalances within the euro zone.
A když se pak oba trhy třeskutě zhroutily, dostala důvěryhodnost ekonomické profese přímý zásah.
After both markets crashed spectacularly, the profession's credibility took a direct hit.
Zákonné struktury mají přímý vliv na inflační očekávání, protože právo může veřejným statkům, jako je cenová a finanční stabilita, poskytovat institucionální ochranu.
Legal structures have a direct impact on inflation expectations, because law can provide institutional protection to public goods, such as price and financial stability.
V posledních desetiletích dvacátého století se pak světem přehnala kontrarevoluce prosazující přímý opak: co nejširší rozptylování kapitálu skrze angažovanost všech v roli vlastníků.
Then, in the closing decades of the twentieth century, a counter-revolution swept the world, pushing for just the opposite: disperse capital as widely as possible by getting everybody involved as owners.
Tyto instituce, kterých je celkem asi dvacet, provozuje čínské ministerstvo veřejného pořádku, přičemž přímý dohled nad nimi mají správní orgány v jednotlivých provinciích.
The twenty-or-more institutions of this type are run by the Ministry of Public Security and are subordinate provincial departments.
V první fázi boje proti zneužívání psychiatrie v čínské soudní praxi by Světová psychiatrická asociace měla požádat o přímý přístup do ústavů v síti An-kchang a do dalších podobných zařízení.
As a first step in this struggle, the World Psychiatric Association and national professional bodies should demand direct access to the Ankang network and other places of psychiatric incarceration.
Tvrzení, že Evropský parlament přímo reprezentuje evropský lid a že voliči dali kandidátovi EPP přímý všelidový mandát, který by zástupci členských států v Evropské radě měli respektovat, tak zní falešně.
Thus, the claim that the European Parliament directly represents Europe's people and that the people have given the EPP's candidate a direct popular mandate that the member states' representatives in the European Council should respect rings hollow.
Tak jako u každé terapeutické intervence, nejpřesvědčivější a přímý důkaz preventivní účinnosti antioxidačních doplňků vyžaduje randomizované řízené klinické experimenty.
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.
Dopad pravidel například může být přímý či nepřímý.
For starters, the impact of rules and regulations can be direct or indirect.
Pravidla, která se konkrétně vztahují na dlouhodobé investiční produkty či strategie, lze klasifikovat tak, že mají přímý dopad.
Rules that apply specifically to long-term-investment products or strategies can be classified as having a direct impact.
Pozitivní, byť méně přímý efekt, by mohl mít také obecný regulační tlak, který by zvýšil dostupnost projektů vhodných k dlouhodobým investicím a harmonizoval místní insolvenční režimy.
In a more indirect way, a general regulatory push that increased the availability of projects suitable for long-term-investment and harmonized local insolvency regimes could also have a positive effect.
To, že se ke všem jazykům EU přistupuje na tomtéž základě, je přímý důsledek formální rovnoprávnosti členských států podle zakládajících smluv.
Treating all EU languages on the same footing is a direct consequence of the formal equality of member states under the founding treaties.
Konkrétně že by posílila důvěru, což by snížilo úrokové sazby a vyrovnalo přímý účinek na poptávku, jak se v 80. letech stalo v Irsku a Dánsku.
Specifically, it would boost confidence, which would lower interest rates and offset any direct effect on demand, as occurred in Ireland and Denmark in the 1980's.
Fed poskytl běžným bankám přímý vstup ke svým úvěrovým prostředkům a ECB už neomezuje nabídku základních peněz a zajišťuje tolik likvidity, kolik banky požadují.
The Fed has given ordinary banks direct access to its credit facilities, and the ECB no longer rations the supply of base money, instead providing as much liquidity as banks demand.