English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE bystrý COMPARATIVE bystřejší SUPERLATIVE nejbystřejší

bystrý Czech

Meaning bystrý meaning

What does bystrý mean in Czech?

bystrý

clever, smart, agile chytrý a mající rychlý a správný úsudek, učenlivý  bystrý člověk rapid rychlý, rychle proudící  bystrá říčka, bystrý proud

Translation bystrý translation

How do I translate bystrý from Czech into English?

Synonyms bystrý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as bystrý?

Inflection bystrý inflection

How do you inflect bystrý in Czech?

bystrý · adjective

+
++

Examples bystrý examples

How do I use bystrý in a sentence?

Simple sentences

Ten hoch je velmi bystrý.
That boy is very smart.
Jsi bystrý?
Are you observant?

Movie subtitles

Můj otec je bystrý člověk.
My father's a very clever man, you know.
Dobrá, sdělte veřejnosti, že Carl Denham, bystrý hoch, který chtěl na King Kongovi vydělat milión dolarů, je úplně švorc.
All right, tell my public that Carl Denam, the bright boy. who was going to make a million dollars out of King Kong, is flat broke.
Každý, dokonce i náš bystrý přítel Guild, si myslel, že Wynant žije. a že on je vrahem.
Everybody, even our astute friend Guild, thought that Wynant was alive. and that he was the murderer.
Představte si, že tenhle bystrý a čestný muž, kterého uznává celý obchodní svět, neustále předkládá účty k zaplacení lidem, kteří mu nic nedluží.
Just imagine, this very shrewd, honest man for whom everyone in the business world has the highest respect again and again presents bills to people who don't owe him anything.
Doopravdy jsi bystrý chlapec.
You really got a head on your shoulders.
Byl to bystrý mladík s velkým zájmem o řemeslo.
He was a bright young lad, very anxious to learn the business.
Vlastně byl trochu příliš bystrý, protože začal zkoušet ta nejsložitější kouzla svého pána, aniž by se je naučil ovládat.
As a matter of fact, he was a little bit too bright because he started practicing some of the boss's best magic tricks before learning how to control them.
Jste bystrý mladý muž a před vámi smekám.
You're a smart young man and my hat's off to you.
Nejsem vždycky takhle bystrý slečno, slečno.
I'm not always this brilliant, Miss.
Pamatuji si, že jsi byl chytrý a opravdu bystrý.
Don't forget you've been well and truly laid.
To váš bystrý mozek nastartovalo.
That started your agile, young mind going.
Asi nebude moc bystrý.
I guess he just isn't very bright.
Jsem nejen ohavný, ale i ne moc bystrý.
Besides being hideous, I'm not quick-witted.
Mathis je velmi bystrý.
Mathis is very sharp.

News and current affairs

Vladimír Putin není žádný velký myslitel či reformátor, je ale bystrý, mazaný a doopravdy populární.
Mr. Putin is no great thinker or reformer, but he is astute and genuinely popular.
Jistě, když takové zvěsti přicházejí z více stran a když netrvají věčně, může na nich bystrý investor slušně vydělat, například prodejem dolaru nakrátko.
Of course, if such fads are common, and if they do not last forever, a smart investor can profit handsomely from them, say, by selling the dollar short in recent months.
Není proto neobvyklé, aby bystrý a pracovitý profesor v USA vydělával tolik - ne-li více - než starší, ale méně plodní kolegové.
The result is that it is not uncommon for a bright, productive young professor in America to earn as much, if not more, than older and less productive colleagues.
Z úzce britské perspektivy by se to mohlo jevit jako bystrý a rozumný postoj hájící britské zájmy.
From a narrowly British perspective, this might seem a shrewd and reasonable posture for defending British interests.
Krom toho je bystrý a neochvějný.
He also appears shrewd and tough.
Bill Gates je kontroverzní osoba, ale málokdo pochybuje, že je bystrý.
Bill Gates is a controversial figure, but few doubt that he is smart.
Je vysoký, pohledný a bystrý.
He is tall, handsome, and smart.

Are you looking for...?