English | German | Russian | Czech

subtle English

Translation subtle in Czech

How do you say subtle in Czech?

Examples subtle in Czech examples

How do I translate subtle into Czech?

Movie subtitles

Just the right amount of curl and a subtle balayage.
Ideální množství kudrlin a decentní dobarvení.
It's subtle, but I get it. It's all right.
Bylo to jemné, ale chápu to.
So subtle.
Tak mazaný.
I hope, in my subtle way, I've made myself clear.
Doufám, že, jsem to řekl dost jasně.
Yeah. That, I take it, is what is known as being subtle.
Pochopil jsem, že to je velmi ožehavá věc.
It is, uh, full mature, the smooth blended tones, very subtle and his brushwork is left-handed.
To sfumato, jemně splývavé tóny. A ta jeho práce se štětcem levou rukou.
Notice the subtle modeling of the features, beautiful hands, mood, that smile.
Všimněte si tvarování rysů, nádherných rukou, nálady, úsměvu.
But do you mind if, for the moment, I'm not the least subtle?
Ale snad ti nebude vadit, když tentokrát nebudu nic skrývat.
You're not very subtle, but you are effective.
Nejste moc obratný, ale jste výkonný.
All the psychologists have tried for years to find. that subtle difference between mind and soul.
Všichni psychologové se léta snažili najít ten drobný rozdíl mezi myslí a duší.
And I think men's minds are going to be changed in subtle ways because of automobiles.
Nenápadně změní i naše myšlení.
He diverted himself by exercising a subtle influence on the lives of others.
Sám se pasoval do role člověka, který ovlivňuje rád životy druhých.
I'm not too well-trained in the more subtle snobberies of your class.
Snobství vaší třídy je mi cizí.
I came in a subtle, aging widower.
Vešel jsem sem jako vetchý stárnoucí vdovec.

News and current affairs

But I still have faith that subtle changes are occurring.
Přesto však věřím, že k jemným proměnám dochází.
The truth is much more subtle than naked political interest.
Pravda je mnohem subtilnější než holý politický zájem.
But such scorn is misplaced, because popular entertainment often contains subtle images and messages about individualism, consumer choice, and other values that have important political effects.
Taková pohrdlivost však není na místě, neboť populární zábava často obsahuje rafinované obrazy a sdělení o individualismu, spotřebitelské volbě a dalších hodnotách, které mají významné politické dopady.
Until then, interference from China was covert and subtle, so that the public perception was that Hong Kong's Chief Executive, Tung Chee-hwa, was in charge.
Dříve bylo vměšování ze strany Číny jen skryté a jemné, takže veřejnost se domnívala, že rozhoduje hlavní správce Hongkongu Tung Ťien-chua.
To countries on the receiving end, these conditions can seem like a subtle form of power politics, with Europe trying to impose its values on the world.
Zemím, na něž se požadavky vztahují, se tyto podmínky mohou jevit jako jemná forma mocenské politiky, jíž se Evropa snaží vnutit světu své hodnoty.
Almost from her first appearance in the public eye, Michelle Obama has used clothing, etiquette, and such cues as where she shops and entertains to send out a subtle but radical message to American voters and to the world.
Téměř od prvního vystoupení před zraky veřejnosti Michelle Obamová používá oděvy, etiketu a poukazy na to, kde nakupuje a čím se baví, aby americkým voličům i světu předávala decentní, ale radikální poselství.
Our creditors' insistence on greater austerity is subtle yet steadfast.
Tlak našich věřitelů na rozsáhlejší úsporná opatření je jemný, ale trvalý.
And yet these subtle switches at the top of the table are not the real story.
Tyto jemné výměny na vrcholu žebříčku ale nepředstavují hlavní příběh.
The risks consist not so much in outright fraud - big lies that would be jailable offenses - as in more subtle forms of deception.
Tato rizika přitom nespočívají ani tak v hrozbě otevřeného podvodu - velkých lží, které by byly trestné -, jako spíš v jemnějších formách klamu.
But it also often compels them to keep the frontiers of subtle deception in view.
Často je však také nutí pohybovat se na hraně jemného klamání.
Anti-Semitism nowadays is more subtle than spray-painting swastikas and other acts of vandalism.
Dnešní antisemitismus je rafinovanější než hákové kříže načmárané sprejem po zdech a další projevy vandalství.
Then a subtle change occurred.
Pak ovšem nastala drobná změna.
The war in Lebanon, so frustrating for Israel, accelerated that subtle change.
Válka v Libanonu, pro Izrael tak frustrující, tuto jemnou proměnu urychlila.
So, by creating incompatibilities, some subtle and some obvious, that make its old software obsolete, Microsoft can sell its operating systems at high profit margins without fear that people will wait until the price drops.
Microsoft tedy díky vytváření potíží s kompatibilitou, nepatrných i zcela zřejmých, kvůli nimž starší software zastarává, může své operační systémy prodávat s vysokou marží bez obav, že si lidé počkají, cena klesne.

Are you looking for...?