English | German | Russian | Czech

tread English

Translation tread in Russian

How do you say tread in Russian?

Examples tread in Russian examples

How do I translate tread into Russian?

Simple sentences

Fools rush in where angels fear to tread.
Дуракам закон не писан.
Jesus Christ walked on the sea, and the book of Job says that only God can tread on the waves of the sea.
Исус Христос ходил по морю, и в книге Иова написано, что только один Бог может ходить по высотам моря.

Movie subtitles

Go on, tread on the tail o' me coat.
Ну же, наступи мне на куртку.
I wake in the night. and the tread of their feet whispers in my brain.
Я просыпаюсь по ночам и как-будто слышу их мягкие шаги.
That's where we differ. I rush in where sergeants fear to tread.
Вот, в чём между нами разница - я добиваюсь успеха там, где пасуют сержанты.
Careful where you tread.
Ступайте осторожно.
Go, tread the path that thou shalt ne'er return. Simple, plain Clarence.
Ступай; ты никогда уж не вернёшься, простак мой Кларенс!
If I were you, I should tread a little carefully.
На вашем месте я был бы более осторожен.
Tread carefully.
Шагай осторожно.
You tread the ridge between truth and insult. with the skill of a mountain goat!
Ты идёшь по грани между правдой и дерзостью. с ловкостью серны!
I removed nails from the tread of my shoes.
Шурупчики со своих сапог снял, с подковок.
You tread heavily but you speak the truth.
Вы напористы, но говорите верно.
You stop near that area of darkness, where the rooster doesn't sing and the horse hooves don't tread.
Остановись у этой границы тьмы, где не поют петухи и где не слышен стук лошадиных копыт.
Now we don't know how many of them there are, so we'll have to tread carefully.
Мы не знаем, сколько их там, так что надо соблюдать осторожность.
For you to tread on as on thistle-down.
Ради тебя я буду ступать так легко, Как будто я пушинка.
A man who is so totally and utterly wonderful That I would rather be sealed in a pit of my own filth Than dare tread on the same stage with him.
Человек настолько невообразимо совершенный и невозможно прекрасный, что я бы предпочёл быть брошен в яму собственных испражнений, чем осмелиться стоять на одной сцене с ним.

News and current affairs

Although neither Hu nor Wen were directly involved in the crackdown, they nonetheless must tread carefully.
Хотя ни Ху, ни Вэнь не принимали непосредственного участия в подавлении демонстрации, им, тем не менее, стоит совершать очень осторожные шаги.
All three parties involved will need to tread with care to make certain that the thaw in China-Taiwan relations is not set back by this proposed arms deal.
Все три заинтересованные стороны будут должны проявлять крайнюю осторожность для того, чтобы оттепель между Китаем и Тайванем не была вновь заморожена этой предложенной сделкой по продаже оружия.
If Greece's new government does not tread lightly in these discussions, withdrawal of these institutions' liquidity support for Greek banks could follow.
Если новое правительство Греции не сможет аккуратно лавировать в переговорах с этими организациями, с их стороны может последовать аннулирование поддержки ликвидности банков Греции.
Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties.
Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений.
Blair is much more vulnerable than he was a year ago, and he must tread softly if he does not want to lose further support.
Премьер-министр должен действовать очень осторожно, если не хочет потерять дальнейшую поддержку. Сегодня он гораздо уязвимее, чем еще год назад.
The West should tread carefully.
Запад должен делать осторожные шаги.
Here, everyone needs to tread with care.
Здесь каждый должен проявить крайнюю осторожность.
But, as Egypt's domestic politics take their course, Israel, which has had to tread softly in its relationship with Egypt and in Sinai since January 2011, will have to behave with even greater sensitivity in the days ahead.
Но по мере реализации внутренней политики Египта Израилю, который был вынужден быть весьма аккуратным в отношениях с Египтом и Синайским полуостровом начиная с января 2011 г., в ближайшем будущем придется вести себя еще более осмотрительно.
Wrestlers wash their faces, mouths, and armpits before entering the dohyo (ring), on whose sacred sand neither shoes nor women may tread.
Борцы омывают лицо, рот и подмышки перед входом в дохе (кольцо), на священный песок которого не может ступать ни обувь, ни женщины.

Are you looking for...?