English | German | Russian | Czech

shatter English

Translation shatter in Russian

How do you say shatter in Russian?

Examples shatter in Russian examples

How do I translate shatter into Russian?

Movie subtitles

No, you'll probably shatter your RAF instructor by going solo in about 20 minutes.
Нет. Но инструктор ВВС будет в шоке от своей ненужности.
Yea, he can lay the earth to pieces in one moment. or shatter the whole universe with one stroke of his fiery sword.
Он сможет уничтожить землю в одно мгновение, разрушить целую вселенную одним ударом Его пламенного меча!
Doesn't the image you have of yourself shatter?
Не исчезает ли картина целостности мира, которую ты создал перед собой?
Doesn't it shatter?
Не исчезает ли?
The fourth will shatter our shields completely.
Четвертый полностью разобьет наши щиты.
We are going to take her if I have to shatter every bone in Captain Kirk's body.
Мы собираемся его захватить, даже если придется раздробить капитану Кирку все кости.
I think the jar's going to shatter.
Мне кажется сосуд сейчас разобьётся.
It would shatter the space-time continuum of all universes.
Это разрушит пространственно-временной континуум во всех вселенных.
The Front Command has decided to attack the enemy with such great force so that overwhelm and shatter him to the very foundations.
Поэтому командование фронтом. решило навалиться на противника с такой силой, чтобы ошеломить и потрясти его до основания.
That lamp - shatter it!
Лампа - разбей ее!
Shatter it.
Разбить.
Lamp - I order you to shatter!
Лампа - я приказываю тебе ее разбить!
How could you shatter the Great Phallus?
Как ты могла разбить Великий Фаллос?
One hundred is enough to shatter your nerves.
Чтобы расшатать нервы, достаточно и одной сотни.

News and current affairs

If so, then Hollywood's cartoon-like caricatures of evil multinational corporations may some day seize mainstream consciousness, leading to political upheavals that shatter today's social contract.
Если так, то мультяшно-карикатурные голливудские образы злых транснациональных корпораций могут в один прекрасный день захватить общественное сознание, что приведет к политическим переворотам, которые уничтожат сегодняшний социальный договор.
This suggests that taxpayer assets will no longer back government debt, at which point confidence in the JGB market is likely to shatter.
Это предполагает, что активы налогоплательщиков больше не смогут поддерживать правительственный долг, и в этот момент доверие на рынке правительственных бондов Японии может пошатнуться.
The religious alliance has now formed governments in two of Pakistan's four provinces, the Frontier and Baluchistan, and openly declares its intent to shatter Pakistan's pro-American policy.
Этот религиозный альянс теперь составляет основу правительств в двух из четырех провинций Пакистана, Фронтьере и Балучистане, и открыто заявляет о своем намерении ликвидировать про-американскую политику Пакистана.
President George W. Bush's desire to shatter the Arab world's frozen societies was meant to pit the forces of modernization against the traditional elements in Arab and Islamic societies.
Желание президента Джорджа В. Буша пошатнуть застывшие общества арабского мира подразумевало стравливание сил модернизации с традиционными элементами в арабском и исламском обществах.

Are you looking for...?