English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB запить IMPERFECTIVE VERB запивать

запить Russian

Meaning запить meaning

What does запить mean in Russian?

запить

начать пьянствовать, пить (запоем) Не дальше как неделю тому назад он запил на Маслянице и, несмотря ни на какие угрозы, увещания и привязыванья к орудию, пьянствовал и буянил до самого Чистого Понедельника. Но как запьёт настоящим образом, так уж тут всё забыл: где живёт, в каком государстве, как самого зовут? Как думаешь, не послать ли за попом, да не заставить ли его обвенчать племянницу? Пожалуй, я буду посаженым отцом, Швабрин дружкою; закутим, запьём  И ворота запрём! Статский советник, по русскому обычаю, с горя запил, но коллежский устоял.

запить

выпить что-либо после чего-либо съеденного, выпитого или облегчая проглатывание чего-либо Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо. Она передними зубами отломила несколько крошек сухаря и запила молоком, сделав губами премиленькую гримасу. Граф выпил водку, запил водой и, поморщившись, покачал головой.

Translation запить translation

How do I translate запить from Russian into English?

запить Russian » English

wrack smash up shatter knock out dispel destroy break batter down

Synonyms запить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as запить?

Examples запить examples

How do I use запить in a sentence?

Movie subtitles

А стаканчик яда и запить цикутой?
How about a jigger of poison with a hemlock chaser?
Слушай есть чем запить.
I could do with a drink!
Нет, запить мне не дали! Нет!
No, they didn't give me a chaser.
Не ПЛОХО бы запить ПЫЛЬ.
To wash the dust away wouldn't do any harm.
Дружище, тебе нужно чем-то запить все это.
Lad, you're going to need something to wash that down with.
Наверное, он хотел запить тот порошок.
He probably wanted to wash down that pill.
Нечем запить?
No drinking water.
Он только привел ее, чтобы запить ее, трахнуть, и никогда не увидеть ее больше..
He only brought her to get her drunk, then never see her again.
Мне нужно воды, запить успокоительное.
I need some water to take a sedative.
Мне нужна вода, чтобы запить лекарство.
Miss, may I have some water for my medication? My pleasure.
Не могу поверить, что выйду на сцену перед толпой в 200 человек как будто выискивая, чем бы запить пилюлю от тошноты.
I cannot believe I have to walk down the aisle in front of 200 people looking like something you drink when you're nauseous.
Налить воды, чтобы запить?
Can I get you something to drink?
Вот только принесу вам воду, чтобы запить таблетки.
I'll get you some water for the pills. Then I'll leave.
Ей нужен стакан воды, чтобы запить таблетку.
She wants a glass of water to take her pill with.

Are you looking for...?