English | German | Russian | Czech
B2

тосковать Russian

Meaning тосковать meaning

What does тосковать mean in Russian?

тосковать

испытывать тоску Сам Ермил, // Покончивши с рекрутчиной, // Стал тосковать, печалиться, // Не пьет, не ест. Елена очень тосковала и долго по ночам заснуть не могла, когда узнала о смерти Кати. испытывать очень сильную потребность в ком-либо, чём-либо Я счастлив был с вами, ущелия гор; // Пять лет пронеслось: всё тоскую по вас. устар., прост. болеть, ныть У бедного Дымы страшно кружилась голова, что-то тосковало под ложечкой. испытывать очень сильную потребность в ком-либо, чём-либо

Translation тосковать translation

How do I translate тосковать from Russian into English?

Synonyms тосковать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as тосковать?

Examples тосковать examples

How do I use тосковать in a sentence?

Simple sentences

Эта песня заставляет меня тосковать по дому.
This song makes me homesick.

Movie subtitles

Ты будешь шастать по Африке, а мы тосковать на пустом месте.
You gallivanting in Africa, and me stopping at home.
И нечего тосковать!
No use mooning over it.
Тибби, Обадия Браун снова придет тосковать сегодня?
Tibby, is Obadiah Brown likely to come mooning around again tonight?
Они будут тосковать по земле.
People will miss the land.
Я всегда буду тосковать по земле.
I will always miss the land.
Будут тосковать по лучшим временам, по дням, когда обездоленные научились принимать бой.
Through a longing for better times, at a time when the hungry learnt to take a battle.
Через день она проголодается, через неделю тосковать будет, а через месяц умной станет.
Tomorrow she'll feel hungry.
Я буду тосковать, когда тебя не станет.
I'm going to miss you when you're gone.
Она ответила, что будет тосковать.
She cried and cried and said she'd miss us.
Тогда я начинаю тосковать.
Then I get depressed.
Я буду тосковать по тебе.
I'II miss you.
И я буду тосковать по тебе, Авигдор.
I'II miss you too, Avigdor.
Как я могу тосковать, если я её даже не помню?
How can I be sad since I don't even remember?
И конечно же мы будем тосковать о нем, и наша любовь заполнит светом пустоту. И рассеет тьму.
That although we will miss him, our love will light the void and dispel the darkness.

News and current affairs

В то время как некоторые на западе могут тосковать по возвращению сильных и объединяющих государств, многие из нас понимают, что они не вернутся.
While some in the West may yearn for the return of the strong, unifying state, most of us recognize that it is not coming back.
По сравнению с ними, те страны, которые продолжают тосковать о великом деле Че, типа Венесуэлы, Эквадора и Боливии, в этот самый момент балансируют на грани гражданской войны.
By contrast, those nations that remain nostalgic for the cause of Che, such as Venezuela, Ecuador, and Bolivia, are at this very moment poised on the brink of civil war.

Are you looking for...?