English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB недостать IMPERFECTIVE VERB недоставать
C1

недоставать Russian

Meaning недоставать meaning

What does недоставать mean in Russian?

недоставать

безл. быть, иметься в меньшем, чем нужно количестве Я не люблю тех, кто стал известным из-за скандалов - этим людям таланта всегда недоставало. безл. не быть в наличии, налицо; отсутствовать (о ком-либо, кто должен присутствовать, или о чём-либо, что должно иметься) безл. быть нужным, необходимым кому-либо

Translation недоставать translation

How do I translate недоставать from Russian into English?

недоставать Russian » English

lack miss yearn be lacking

Synonyms недоставать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as недоставать?

Examples недоставать examples

How do I use недоставать in a sentence?

Simple sentences

Мне будет недоставать твоей стряпни.
I'll miss your cooking.
Мне будет Вас недоставать.
I'll miss you.
Мне будет недоставать вашей стряпни.
I'm going to miss your cooking.
Мне будет недоставать твоей стряпни.
I'm going to miss your cooking.
Мне будет Вас недоставать.
I'm going to miss you.
Нам будет тебя недоставать.
We're going to miss you.
Нам будет вас недоставать.
We're going to miss you.
Мне будет их недоставать.
I'm going to miss them.

Movie subtitles

Мне будет недоставать тебя, дитя.
I shall miss you child.
Мне будет недоставать вас, Эдмонда.
I'll miss you very much, Edmonde.
Мне будет очень недоставать вас, Эдмонда.
I'll miss you very much, Edmonde.
Собственно, маме будет очень тебя недоставать эти две недели.
In fact, mother's going to miss you quite a lot this fortnight.
Мне будет недоставать тебя, мой дорогой мальчик, но из-за меня, пожалуйста, не торопись обратно.
I shall miss you, my dear boy. But do not hurry back on my account.
Мне будет недоставать его. - Мне, я думаю, в каком-то смысле тоже.
I shall, too in a way.
Мне будет недоставать этих прелестных созданий - в особенности одной из них, по имени Селия.
I shall miss the pretty creatures about the house particularly one, Celia.
Мне будет недоставать её, потому что я завтра не уезжаю.
I shall miss her for I do not go tomorrow.
Нам всем будет недоставать вас, мистер Холмс.
We're all going to miss you around here, Mr Holmes.
Нам вас будет недоставать, сэр.
The Corps of Engineers is gonna miss you, sir.
Конечно, мне будет недоставать её веселого нрава.
Of course, I'll miss her cheery disposition.
Но мне будет недоставать тебя.
But I'll miss you.
Мне будет тебя недоставать, Бен.
I'm going to miss you, Ben.
Нам теперь будет тебя очень недоставать.
We are all gonna miss you, you know!

News and current affairs

В ближайшем будущем его избирательная платформа останется самой многообещающей, особенно с тех пор как Единой России стало недоставать мужества и гибкости, в связи с ее стремлением стать сторонником современного российского консерватизма.
His electoral platform will remain the most promising in the immediate future, particularly since United Russia lacks the courage and flexibility to embrace contemporary Russian conservatism.

Are you looking for...?