English | German | Russian | Czech

grieve English

Translation grieve in Russian

How do you say grieve in Russian?

Examples grieve in Russian examples

How do I translate grieve into Russian?

Simple sentences

Don't grieve.
Не горюй.

Movie subtitles

I grieved for Peter, I can't grieve anymore.
Я сожалею о Питере, Но я не могу больше сожалеть.
I grieve to tell you we have heard nothing but silence since the day of that incident.
Я тебя огорчу, но о ней ничего не известно с того самого дня.
I grieve over them evenings.
Я печалюсь об этом по вечерам.
I greatly admire your slender white neck. It would grieve me to see it broken.
Обожаю твою тонкую, белую шейку - жаль будет, если ты ее сломаешь.
Oh, thank you, Dr. Grieve.
Спасибо, доктор Грив.
Dr. Grieve.
Доктор Грив.
Get Dr. Grieve. He's in the bar.
Позовите доктора Грива, он в баре.
Do not grieve, my chela.
Не горюй, мой чела.
Your suspicions grieve me.
Ваши солдаты убили и отдали это!
Don't grieve, you wretch.
Не горюй, гореванин.
Well, you grieve for the past like a weeping bird.
Что ж, ты оплакиваешь прошлое, как промокшая курица.
Why would he grieve himself so?
Так пострадать из-за нас.
One cannot grieve forever.
Нельзя же всю жизнь горевать.
One shouldn't grieve forever.
Человек не должен скорбеть вечно.

News and current affairs

No parents grieve for a lost embryo in the way that they would grieve over the death of a child.
Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
No parents grieve for a lost embryo in the way that they would grieve over the death of a child.
Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка.
When a loved one dies, they grieve for a long time.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.

Are you looking for...?