English | German | Russian | Czech
B2

сворачивать Russian

Meaning сворачивать meaning

What does сворачивать mean in Russian?

сворачивать

скатывать в трубку, в свиток На пароходе две лебедки с одного борта поднимали из воды и сворачивали в цилиндр широкую, почти во всю длину судна, полосу металлической сети с пустыми гигантскими ячеями… Мост через Тесьму промелькнул за окном; на низком берегу часовой, поставив винтовку между колен, сворачивал папироску. плотно складывать что-либо развёрнутое, раскрытое, загибая, заворачивая края внутрь Мы сворачиваем карту и снова смотрим в бинокль на пик Сталина. Я с отвращением представлял себе, как наши драгоценные костюмы сворачивают и суют в корзинки. делать, изготовлять что-либо, вертя, скручивая Пилавчи, стоя перед рубленым мясом и тестом, левой рукой отщипывал клок мяса, правой сворачивал раскатанное тесто в мешочек, вбрасывал в него мясо и отряхивающим муку движением ударял ладонью о ладонь: получался как бы короткий аплодисмент своему искусству. Как будто чья-то злая рука спешила лишить Землю ее атмосферы, сворачивала воздушные струи в «жгуты» и бросала их за облака. уменьшать, сокращать (в протяженности, размерах, количестве и т. п.) Дни равноденствия быстро сворачивали солнце, ночами прямо над головой горела Полярная и шелестели голубые шоры полярного сияния, к остаткам «Свердрупа» можно было уже ходить по льду, льды в бухте остановились, смерзались, море от «Свердрупа» сокрыла большая ледяная гора: ночью льды и земля казались осколком луны, ночами у изб наметало снег и видны были песцовые следы, а на льду от «Свердрупа» были видны следы крыс, перебиравшихся со «Свердрупа» на землю, чтобы утвердить, что не всегда первыми с тонущего судна спасаются крысы. временно сокращать или прекращать деятельность чего-либо С лица его не сходила приветливая улыбка. День сворачивал лавочку. Цыган, в синем жилете, с крашеными щеками и бородой, нес, подняв на плечо, чистый медный таз. менять направление своего движения, пути, отклоняясь в сторону; поворачивать Милюков все время сворачивал на эволюцию советской власти. А теперь все мысли сворачивают на еду. По дорогам тянулись обозы, грузно сворачивая с дороги к переездам, и с бешено несущегося поезда казалось, что возы стоят не двигаясь, а лошади подымают и опускают ноги на одном месте.

сворачивать

прилагая усилия, с трудом сдвигать с места (что-либо тяжёлое, громоздкое, сопротивляющееся) Никто никому в эти дни не хотел сворачивать скул за то только, что он живет за другой проволокой. Не таким петушкам, как Занкевич, сворачивал шею Тигр (так прозвали французы Клемансо). разг. валить, сдвигать в сторону, повреждать, разрушать что-либо Это― Медведь, Медведь крушил и ломал свою пустую берлогу, сворачивал брёвна, разбрасывал в щепки высокий покинутый терем. прост. делать, осуществлять что-либо большое, трудное

Translation сворачивать translation

How do I translate сворачивать from Russian into English?

Synonyms сворачивать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сворачивать?

Examples сворачивать examples

How do I use сворачивать in a sentence?

Movie subtitles

Я могу писать статьи, быть редактором, печатать газеты, сворачивать и продавать их.
I can write them, edit them, print them, wrap them and sell them.
Можете сворачивать лагерь, но завтра раньше десяти меня не ждите.
You can go home, but. I won't be back in before 10 o'clock.
Теперь идите переоденьтесь, мы должны сворачивать лагерь.
Now go and change, we have to break camp soon.
Нужно сворачивать. Продолжайте стрелять, рулевой.
Maintain phaser fire, helmsman.
Кстати, им еще не свернули головы. Намекните, когда будут сворачивать.
Mind you, half of them haven't got their heads screwed on right, let alone knowing when they've been screwed off.
Главное сворачивать, вот и все!
Just have to keep on veering, that's all.
Вам не надо было от куста сворачивать.
You shouldn't have taken a turn at the bush.
Она всё время заставляла сворачивать, даже просила отвезти её на материк.
She kept telling me to turn, she even asked me to take her back to the mainland.
Никуда не сворачивать.
No! Carry on.
Разве они не должны сворачивать сигары?
Aren't they supposed to be rolling cigars?
Эти доминиканцы действительно знают, как сворачивать блинчики, да?
These Dominicans really know their way around a crepe, huh?
Я не командовала сворачивать.
I didn't tell you to turn.
А ты научись сворачивать косяк.
You should learn to roll a joint.
Кажется, пора это дело сворачивать. Ты не против, если я это дело симулирую?
I guess this is the big climax.

News and current affairs

Такого рода новость, похоже, тоже влияет на мышление наблюдателей, хотя это объявление и не является особой новостью, учитывая, что каждый знал о том, что ФРС будет сворачивать программу в ближайшее время.
That kind of news story seems also to affect observers' thinking, though it is not really much in the way of news, given that everyone has known that the Fed would end the program before long.

Are you looking for...?