English | German | Russian | Czech
A2

заворачивать Russian

Meaning заворачивать meaning

What does заворачивать mean in Russian?

заворачивать

кого-что оборачивать, упаковывать, окутывать Тут же Качалов стал собираться на дачу, Раиса  заворачивать ему в пергамент курицу, наливать в термос чай, укладывать в рюкзак постельное белье, рубашки, носки. Женщины принялись торопливо засовывать в сумку недопитую водку, бутерброды, заворачивать в газету тяжёлые красные цветы, и он сообразил, что ехать придется, по-видимому, в больницу… без доп. поворачивать, скрываться за поворотом без доп., разг. заходить или заезжать мимоходом, по пути, на короткое время Короче, как и в случае с насолившей мне женой, я клюнул на все его удочки, и он стал регулярно заворачивать ко мне, когда оказывался где-то поблизости. что-либо завинчивать, закручивать Барашковые гайки заворачивать предназначенными для этого инструментами. разг. не пропускать кого-либо или что-либо; отправлять обратно У села Родионовка нас задержал на дороге немецкий патруль и стал нам объяснять, частью жестами, частью очень ломаным русским языком, что рядом находится немецкий штаб, куда велено всех заворачивать. Немного не добежав до неё, тот бросился с насыпи к передней корове и, стегнув ее пугой, стал яростно заворачивать назад все стадо. что-либо, прост. завинчивая, закручивая (какой-нибудь прибор), прекращать действие, истечение чего-нибудь что, прост. загибая, приподнимать (одежду, рукав рубахи) Чтобы меня не дразнили за это, я догадался заворачивать верх ботинок внутрь так, что получались мужские ботинки.

Translation заворачивать translation

How do I translate заворачивать from Russian into English?

Synonyms заворачивать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as заворачивать?

Examples заворачивать examples

How do I use заворачивать in a sentence?

Simple sentences

Прежде чем заворачивать подарки, оторви ценники.
Remove the price tags before wrapping your presents.
Прежде чем заворачивать подарки, оторвите ценники.
Remove the price tags before wrapping your presents.
Том не умеет заворачивать подарки.
Tom can't wrap presents.

Movie subtitles

Но сюда обязаны заворачивать все из зараженных областей!
But everyone must come here, everyone who has been contaminated.
А мне кажется, говорить правду. говорить правду так же полезно, как заворачивать на крутом повороте на скорости сто километров в час.
I think telling the truth telling the truth is about as healthy as skidding round a corner at sixty.
А мне кажется, говорить правду. говорить правду так же полезно, как заворачивать на крутом повороте на скорости сто километров в час.
He was quite right to disturb it. I think telling the truth telling the truth is about as healthy as skidding round a corner at sixty.
Зачем было так кран заворачивать?
You had it way too tight.
Тебе и не обязательно было заворачивать его.
You didn't have to wrap it.
Тьы тренируешься заворачивать рождественские подарки!
You've been practicing your Christmas wrapping!
Очистки от рыбы надо заворачивать и класть в ведро.
Fish guts you gotta wrap and place in the pail next to the cleaning station.
В центральной части Америки некоторые дороги настолько прямые и такие длинные, что приходится заворачивать дорогу направо а потом снова идёт прямая дорога.
Do you know that in America, some of the roads in the Midwest are so straight, and go on straight for so long that then, they have to make a right turn, - and then go straight again.
И это важнее, чем ритуал. чем необходимость выкачивать кровь и..заворачивать части тела.
One that's more important than his ritual need to drain the blood and wrap the parts.
Я могу работать за прилавком, например, заворачивать подарки.
I can work behind the counter, or wrap presents or something.
Он мультимиллионер, должно же ему хватить ума не заворачивать тело в собственный ковер.
The guy's a multimillionaire. He's not gonna be dumb enough to wrap a dead body up in his own rug.
Ваше нижнее белье станет настолько чистым что в него можно будет заворачивать еду!
Imagine having underwear so clean you can eat off of it.
Там же не говорится, нужно заворачивать его вовнутрь или наружу?
Are they telling me to fold this inwards or outwards?
Я просто думаю, что тебе нравится заворачивать вещи в термоупаковку.
I just think you like to shrink-wrap things.

Are you looking for...?