English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB отозваться IMPERFECTIVE VERB отзываться
B2

отзываться Russian

Meaning отзываться meaning

What does отзываться mean in Russian?

отзываться

отвечать на зов, откликаться отражаться (о звуках) высказывать своё мнение о ком-либо, о чём-либо; давать оценку кому-либо, чему-либо давать о себе знать страд. к отзывать разг., сниж. иметь посторонний запах, привкус перен. проявлять интерес, сочувствие к чему-либо перен. звучать в ответ на звук или сотрясение (о предметах) перен. иметь отпечаток, следы чего-либо (обычно какого-либо неприятного свойства, влияния и т. п.)

Translation отзываться translation

How do I translate отзываться from Russian into English?

Synonyms отзываться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as отзываться?

Examples отзываться examples

How do I use отзываться in a sentence?

Movie subtitles

Мне неудобно говорить, но не могла бы ты убедить Клиффорда не отзываться о семье в таком обидном духе?
I hesitate to mention it, but could you not persuade Clifford.. To see how grievously he wrongs his family.
Но я не позволю так отзываться о Салоне независимых.
But do not dare speak so of the Society of Independents in my presence.
Если я выйду замуж, я никогда не буду дурно отзываться о своём муже.
If I get married I'll never speak ill of my husband.
Скажите, а каково ваше высокое назначение, позволяющее вам так отзываться о моих скромных способностях?
What's your lofty mission in life.. thatletsyousneer at my humble profession?
Я знаю. и не вижу причины не отзываться о ней резко.
I know. and that's precisely why I refuse to speak harshly of her.
Это научит тебя отзываться, когда я тебя зову!
When I call you, learn to reply!
Хорошо о нас отзываться.
Say nice things about us.
Мы с тобой друзья, но не стоит так о нем отзываться. - Вот и отлично.
We're friends, Burton, but you shouldn't say that about him!
Я не хотела плохо отзываться о твоем автомобиле.
I didn't mean to be rude about your car.
Можете не отзываться сразу все вместе.
Don't everybody answer at the same time.
Если они будут тебя допрашивать Ты обещаешь о нем хорошо отзываться, мама?
If they ask you questions.. wouldyoupleasesay something nice about him, Mom?
Я бы не стал отзываться о них так.
I wouldn't describe them as such.
Меня всегда учили не отзываться дурно о покойниках.
I was always taught you don't speak ill of the dead.
Я тут вспомнил, что в прошлом письме я мог наговорить лишнего и отзываться не весьма хорошо о своей покойной жене.
It occurred to me that in my last letter. I might have misspoken and used some negative language. in reference to my late wife.

News and current affairs

Что касается стран в других частях мира, то в них культура также проявила свою способность отзываться на изменения в экономике, также как и способность адаптироваться к изменяющимся условиям.
As in other parts of the world, culture in these countries has shown its vibrancy and also its capacity to adjust to changing conditions.

Are you looking for...?