English | German | Russian | Czech

respond English

Translation respond in Russian

How do you say respond in Russian?

Examples respond in Russian examples

How do I translate respond into Russian?

Simple sentences

Our bodies respond to our feelings.
Наши тела реагируют на наши чувства.
Please respond.
Ответьте, пожалуйста.
Please respond.
Пожалуйста, ответь.
Please respond.
Пожалуйста, ответьте.
You must respond at once to the letter.
Ты должен сразу написать ответ на письмо.
He didn't respond to my question.
Он не ответил на мой вопрос.
I can respond to his question.
Я могу ответить на его вопрос.
I will respond to both of your letters.
Я отвечу на оба твоих письма.
I'm not able to respond to all of your questions.
Я не могу ответить на все твои вопросы.
He doesn't respond to the stimulus.
Он не реагирует на раздражители.
How did Tom respond?
Как Том ответил?
How did Tom respond?
Как Том отреагировал?
Don't respond to that.
Не отвечай на это.
They'll respond.
Они ответят.

Movie subtitles

You got drunk and kept coming at me daringly, but it's not like I could respond to that.
Напилась и бессовестно ко мне приставала.
You know, different people respond to different things.
Знаешь, разным людям помогает разное.
Some people respond to rub-a-dub on the forehead. Others drop off to music.
Кому-то помогает растирание одеколоном, кто-то засыпает под музыку.
Are you able to respond to the questions I'm asking?
Ты можешь ответить на мой вопрос?
I'm sorry I did not respond when you called Otto Franzen.
Извините, что я не сразу ответил, когда вы назвали Отто Френцена.
Car 702, Fifth Precinct, 509, Seventh Precinct and 110 will respond.
Машина 702, пятое отделение, 509-й, седьмое отделение и 110-й, ответьте.
Souls respond scientifically to prayer.
Души научно откликаются на молитву.
The controls don't respond!
Управление не реагирует!
The controls don't respond.
Управление не реагирует!
It's none of my business what the cad does. I respond in kind.
Мне его грязные делишки по боку, я ему плачу тем же.
The police don't respond to melancholy looks.
Полицию не растрогать вашим унылым взглядом.
He fails to respond to any normal stimulation.
Он не реагирует на обычные раздражители.
I respond for her.
Я ручаюсь за нее.
Be ready to respond when I'll call for you! Your Majesty, it is my most valuable duty to serve you and be your servant!
Будьте готовы откликнуться на мой зов.

News and current affairs

Africa's media must respond with its own analyses, explanations, and narratives.
Африканские средства массовой информации должны реагировать собственным анализом, объяснениями и репортажами.
A decentralized system will respond better to local needs and avoid an over-bureaucratic public sector.
Децентрализованная система будет лучшим образом отвечать местным нуждам и позволит избежать излишней бюрократизации государственного сектора.
If Nakasone, who now urges Koizumi to stop the Yasukuni pilgrimage, were to respond to Aso, he might simply extend the analogy: it is not in Japan's national interest to continue to inhale Koizumi's second-hand smoke.
Если Накасоне, который теперь убеждает Коидзуми прекратить паломничество в Ясукуни, суждено было ответить Асо, он мог бы просто расширить аналогию: это не в национальных интересах Японии продолжать вдыхать бывший в употреблении дым Коидзуми.
Democrats respond that such a one-sided approach would be economically harmful and socially unjust.
Демократы возражают, что такой односторонний подход будет экономически вредным и социально несправедливым.
When international finance economists sketch this scenario, domestically oriented macroeconomists respond that it sounds like a case of incompetent monetary policy.
Ориентированные на внутренний рынок макроэкономисты отвечают, что такой сценарий представляет собой пример некомпетентной кредитно-денежной политики.
To this, international finance economists respond that the Fed does not have the power to do so.
На это экономисты в области международных финансов отвечают, что у Федерального Резерва нет таких возможностей.
Although people and rats fear different things, the manner in which the rat and human brain and body respond to danger is similar.
Хотя страх людей и крыс являются разными вещами, способы, с помощью которых крыса и человеческий мозг и тело отвечают на опасность, подобны по своей сути.
These are memories in the sense that they cause your body to respond in a particular way as a result of past experiences.
Это воспоминания в том смысле, что они побуждают ваш организм реагировать определенным образом как результат прошлого опыта.
In response, however, more pragmatic voters are increasingly irate about political paralysis and their governing institutions' inability to respond to the preferences of a clear majority of the population.
Однако в ответ более прагматичные избиратели все чаще сердятся из-за политического паралича и неспособности их руководящих учреждений реагировать на предпочтения явного большинства населения.
How to respond to these objections?
Как отвечать на эти возражения?
How the generals respond to the ASEAN request will be an important signal of the regime's intentions.
Ответ генералов на требование АСЕАН будет являться важным сигналом намерений режима.
The US would, of course, need to respond to the conclusion of any trilateral Northeast Asian FTA in order to preserve its own role in global trade - and in the supply chains that dominate the Asian economies.
США, разумеется, необходимо отреагировать на создание любых трехсторонних Северно-Азиатских ЗСТ, чтобы сохранить свою роль в мировой торговле и в цепочках поставок, которые превалируют в азиатских экономиках.
But all public actors, not just the police, must respond to urban problems.
Но все государственные деятели, а не только полиция, должны отреагировать на проблемы городов.
But, in the aftermath of setbacks in regions where it intervened, and with heightened economic distress at home, the US finds itself uncertain about how to respond to changing global events.
Но из-за последствий неудач в тех регионах, в которых США осуществляли интервенцию, и в условиях усиливающихся экономических трудностей внутри страны США не могут решить, как реагировать на изменение ситуации в мире.

Are you looking for...?