English | German | Russian | Czech

opine English

Translation opine in Russian

How do you say opine in Russian?

Examples opine in Russian examples

How do I translate opine into Russian?

Movie subtitles

And when he, this bigger man, struck her one could opine it was her place to defend herself.
И когда он, этот большой мужчина, ударил ее можно полагать, что было весьма уместно защищаться..
I said you needn't make up symptoms to get the laudanum you want. perhaps, you don't feel at such perfect liberty to opine on my husband's case as you did on mine.
Я только сказал, что вам не надо придумывать симптомы, чтобы получать лауданум- Возможно, вы не можете, так свободно выражать своё мнение по случаю с моим мужем как вы выражали его в отношении меня.
Gentlemen, I opine.
В бокал налей вина и песню затяни.
Gentlemen, I opine.
Вино мы пьем совсем не для веселья.
Gentlemen, I opine that a swig of wine. is the whole point of life.
Не пить совсем вино? Да это все равно, что жизнь отдать! И радость заодно.
Thank you, but your testimony goes to your findings, sir. what you found in your examination of Phillip Duggin. and while you can opine this second-impact syndrome, that's just an educated guess, right?
Спасибо, но вы даёте показания о том, что было выяснено, сэр. о том, что вы выяснили при осмотре тела Филлипа Даггина. И хотя вы и можете считать, что смерть вызвана повторными сотрясениями, это всего лишь ваша догадка, так?
I've been invited here by your commander in chief to opine on the business at hand.
Меня пригласил ваш главнокомандующий, чтобы обсудить это дело непосредственно здесь.
It is not for us to opine on politics.
Не нам мешаться в политику.

News and current affairs

Neither, evidently, can central bank governors, at least when they opine in areas outside their immediate responsibility.
Очевидно, нельзя ее доверять и управляющим центральными банками, по крайней мере, когда они высказывают свое мнение в областях, лежащих за пределами их непосредственных обязанностей.
Kiyosaki may try too hard to be inspirational, but I often think of him when I hear finance professors opine on the efficiency of markets and the futility of making money by trading in them.
Кийосаки, возможно, слишком старается воодушевить, но я часто думаю о нем, когда я слышу, что профессора финансов высказыват свое мнение об эффективности рынков и тщетности заработать деньги торговлей на них.

Are you looking for...?