English | German | Russian | Czech

кипа Russian

Meaning кипа meaning

What does кипа mean in Russian?

кипа

пачка или связка предметов, сложенных один на другой разг. множество (о большом количестве книг, бумаг, вещей и т. п.) крупная упаковочная мера товара устар. мера бумаги

кипа

традиционный еврейский мужской головной убор, прикрывающий макушку, обычно круглый

Translation кипа translation

How do I translate кипа from Russian into English?

Synonyms кипа synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кипа?

Examples кипа examples

How do I use кипа in a sentence?

Movie subtitles

И я спросил об этом своего друга Кипа Торна из Калифорнийского технологического института, ведущего эксперта по изучению природы пространства и времени.
So I asked my friend Kip Thorne of the California Institute of Technology.
Я заметила, что она прятала какой-то конверт в свое бюро. Я заметила, что там лежала целая кипа аналогичных конвертов.
She was stuffing an envelope into the top right-hand drawer of her bureau in which I couldn't help noticing there seemed to be a large number of similar letters.
Там кипа приглашений, которые надо подтвердить или отказаться.
There's a bunch of invitations to be RSVP'd.
Но внезапно кипа свалилась на меня.
Suddenly the pile fell. I was trapped.
Да я все знаю про Кипа.
I know all about Kip.
У него даже кипа вращается от удовольствия.
I make that beanie spin when I work his thing.
Кипа белья, которая того и гляди упадёт.
Eyelet linen which are falling drops.
Откуда эта кипа, из Нью-Йорка?
Where's this yarmulke from, New-York?
Жду Кипа.
I'm waiting for Kip.
Смотри, Моше, как ему кипа идет.
The yarmulke suits him, no?
Вот эта кипа.
That pile.
И почему-то кипа журналов по культуризму.
And, for some reason, this stack of body building magazines.
Знаешь, Стэн, на дело Дядюшки Эдди уже кипа бумаги ушла, стенограммы допросов, рекомендации начальства.
You know Stan, there are reems of paper on the Uncle Eddie case. Enquiry transcripts, supervisors commendation, case logs.
Эта кипа дел о преступлениях, которые копы не остановили.
See that pile of paperwork?

Are you looking for...?