English | German | Russian | Czech

heap English

Translation heap in Russian

How do you say heap in Russian?

Examples heap in Russian examples

How do I translate heap into Russian?

Simple sentences

Get rid of that heap of old newspapers.
Выброси эту кучу старых газет.
Get rid of that heap of old newspapers.
Выбросьте эту кучу старых газет.
Tom's compost heap got so hot that it spontaneously combusted.
Компостная куча Тома так разогрелась, что самопроизвольно вспыхнула.
You do not have to pile everything in one heap.
Не надо валить всё в одну кучу.
Tom threw his clothes in a heap on the floor.
Том свалил одежду кучей на полу.

Movie subtitles

I want the money back that I've thrown into this rubbish heap.
Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор.
Then he was going to climb back up here, unscrew the ladder. throw that out the window on a dump heap down below.
Потом бы он поднялся наверх, разобрал лестницу и выбросил бы всё в помойку под тем окном.
Nothing but a heap of nonsense.
Ерунда какая-то.
Maybe so, maybe so, but it was a heap more peaceful.
Может быть, но там было бы безопаснее.
Miss Scarlett's feeling a heap better today, Mr. Rhett.
Мисс Скарлетт чувствует себя намного лучше, м-р Ретт.
I heard a heap of conversation, but..
Ходили тут слухи, но.
There's a heap of mackintoshes in the flower room. Robert?
Нет, я пойду возьму пальто.
The Chief pulled a smart trick. Now when we pry into the vault, we'll get all the gold, and a heap of jewels for good measure.
Шеф схитрил: теперь получим не только кучу золота, но и драгоценности!
Probably to the dung heap as usual.
Видимо, на навозную кучу, как обычно.
The dung heap lies near the well.
Навозная куча недалеко от колодца.
This is pictures of the real dung heap.
Настоящая навозная куча.
Yes. In water from the dung heap.
В воде с навозной кучи.
So filth from the dung heap and the sewage pipe can not flow into it.
Чтобы грязь с навозной кучи и из канализационной трубы не просочилась.
You better ditch the heap.
Загнал бы в гараж машину.

Are you looking for...?