English | German | Russian | Czech

packaging English

Translation packaging in Russian

How do you say packaging in Russian?

Examples packaging in Russian examples

How do I translate packaging into Russian?

Simple sentences

This packaging material provides heat insulation.
Этот упаковочный материал обеспечивает теплоизоляцию.
Visually inspect and carefully check the product and packaging before use.
Осмотрите и внимательно проверьте изделие и упаковку перед применением.

Movie subtitles

It's a question of packaging.
Все дело в упаковке.
I left the packaging to you, but not what's inside.
Я вам Отдал только упаковку, а не содержимое.
The other smelled sweet but had awful packaging.
У другого приятный запах, но обертка ужасная.
I imagine that the raw protein is centrifuged before being freeze-dried and compressed for packaging.
Предполагаю, что сырой белок обезвоживается перед тем как попадает в сублимационную установку и упаковывается.
They're using candyfloss packaging to cover up a toxic waste dump.
Они искусственно маскируют токсичные отходы.
Packaging would vanish from the face of the earth.
Исчезнет с лица Земли, как понятие!
Oh, man, Julie, if we're gonna get your daddy back we're gonna have to do some serious packaging.
Джулия, если мы хотим вернуть папочку назад, придётся постараться.
An open box, or in the original packaging?
Вам открытую коробку, или упакованную?.
Of course, the packaging does appeal to grownups and kids.
Упаковка, конечно, привлекает и взрослых и детей.
The truck driver, the packaging.
Шофёр грузовика, ящики для хранения бутылок.
Whenever you're exposed to advertising in this country you realize all over again, that America's leading industry is still the manufacture, distribution, packaging and marketing of bullshit!
Чтобы вы не выставляли на рекламу в этой стране. вы так или иначе поймете, что лидирующая американская отрасль до сих пор это производство, сбыт, упаковка и торговля херней!
Maybe fun is just fragments of existence with better packaging.
Может быть веселье это кусочки того же существования, но лучше упакованные.
These are our assembly lines, and our packaging lines.
Отсюда, господа, мы можем увидеть..производственный и упаковочный конвейер.
If I've learned anything in public relations, it's that packaging counts.
Если я что-то знаю о пиаре, так это то, насколько важен внешний вид.

News and current affairs

Such interventions are extremely cost-effective, and packaging these interventions together and linking them with other health programs reduces costs further.
Такие формы вмешательства очень практичны и их совмещение с другими программами в области здравоохранения еще больше снижает их стоимость.
By forming cooperatives, they can move up the value chain into the processing, packaging, and marketing of their produce.
Создавая кооперативы, они могут двигаться вверх по цепочке стоимости, обрабатывая, упаковывая и проводя маркетинг своей продукции.
It's the end of the road for gas-guzzling cars, glass apartments that need constant air conditioning, water-thirsty washing machines, and wasteful packaging.
Это означает конец неэкономичным автомобилям, стеклянным квартирам, которые нуждаются в постоянном кондиционировании воздуха, жаждущим воды стиральным машинам и расточительной упаковке.

Are you looking for...?