English | German | Russian | Czech

забросить Russian

Meaning забросить meaning

What does забросить mean in Russian?

забросить

броском переместить некий объект в определённое место перен. перестать активно или регулярно пользоваться чем-либо или заниматься какой-либо деятельностью Он тогда решил математику свою забросить и податься в бизнес. перен., разг. то же, что доставить Рано утром за нами приходил игрушечный автобус, с тем чтобы забросить нас наверх, в опытные лесопосадки высоко над морем обратно, по договоренности, мы должны были спускаться сами. Кажется, дачу пока придется забросить и вообще о ней забыть… спец., о разведчике, агенте и т.п. внедрить во враждебное окружение Первый час, пока летели к фронту и перелетали через него, Маша и двое её попутчиков, парень и девушка, которых должны были забросить ещё дальше, переговаривались друг с другом, а потом замолчали.

Translation забросить translation

How do I translate забросить from Russian into English?

забросить Russian » English

throw into throw neglect give up fling drop desert abandon

Synonyms забросить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as забросить?

Examples забросить examples

How do I use забросить in a sentence?

Movie subtitles

Я не могу забросить своих гостей.
I can't neglect my guests, you know?
Мне следует забросить свои опыты и до конца жизни выявлять корь, свинку и коклюш. Или пойти на серьезный конфликт.
Seems I must discontinue my research, spend my life diagnosing measles mumps, and whooping cough or encounter his serious disapproval.
Это может забросить нас на многие годы неизвестно куда.
It may take us years to get anywhere.
Борден просто ищет повод посадить его в каталажку и забросить ключ от нее.
But Borden is just looking for a chance to toss him in the clink and throw the key away.
Ты, что собираешься забросить учёбу, ради какой-то любви!
You really think that you have enough time to study and fall in love at your age?
Надо забросить его в корзину.
We're gonna put her in the basket.
Элви, что интересного. когда группа недоумков пытается забросить мяч в кольцо?
Alvy, what is so fascinating. about a group of pituitary cases trying to stuff a ball through a hoop?
Забросить их мечту?
By giving up on their dream?
Я хотел забросить мяч в реку.
The river?
Нужно забросить мяч в ту корзину. Хэ!
You must put the ball in their basket.
Даже случайно я не мог бы забросить мяч в корзину.
Even by accident, I had never been able to throw a ball in the basket.
Вот, купил для нее подарок. Могу я забросить его пока в ваш сейф, заберу попозже, завтра?
Could I pop it in your safe for the day and collect it later?
Постарайся забросить ногу. Вот так.
Aye, that's right.
Забросить это на крышу, да?
You have to throw it on the roof, don't you?

Are you looking for...?