English | German | Russian | Czech
B2

ерунда Russian

Meaning ерунда meaning

What does ерунда mean in Russian?

ерунда

разг. вздор, чепуха, нелепость Что за допотопные понятия из старых журналов, что за восторги по поводу Санда, Гюго и Бенедиктова, что за охота говорить и говорить ерунду! Когда Волька удивлённо прильнул к толстому стеклу аквариума, ему показалось, что рыбка несколько раз хитро ему подмигнула.  Что за ерунда пробормотал Волька .. и засунул руку в воду, чтобы схватить загадочную рыбку! разг. что-либо маловажное, несущественное, незначительное; пустяки что-либо несущественное, маловажное

ерунда

прост., эвф. женский половой орган Девки плавали в пруду // Застудили ерунду! // А без этой ерунды  // Ни туды и ни сюды!

Translation ерунда translation

How do I translate ерунда from Russian into English?

Ерунда Russian » English

nonsense

Synonyms ерунда synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ерунда?

Ерунда Russian » Russian

Нонсенс

Examples ерунда examples

How do I use ерунда in a sentence?

Simple sentences

Ерунда!
Nonsense!
Ерунда!
That's ridiculous.
Ерунда!
Nonsense.
Ерунда!
That's ridiculous!
Ерунда!
Rubbish!
То, что ты сказала, - полная ерунда!
What you said is absolute nonsense.
То, что ты сказала, - полная ерунда!
What you said is complete nonsense.
Ерунда.
Poppycock.
Ерунда.
Bullshit.
Некоторые думают, что в Норвегии белые медведи свободно разгуливают по улицам. К счастью, это полная ерунда.
Some people believe that polar bears walk around freely in the streets of Norway. Luckily, it's just nonsense.
Они заявили, что слухи об их разводе полная ерунда. Но ведь дыма без огня не бывает.
They issued a statement saying that the rumors regarding their divorce were complete nonsense. And yet, there's no smoke without fire.
Это полная ерунда.
That's utter nonsense.
Это полная ерунда.
This is total nonsense.
По-моему, это ерунда.
I think it's nonsense.

Movie subtitles

Все время думаешь что то там есть, и вся эта ерунда с небом..
You always think something's there, and, like, the whole thing with the sky now.
А, это ерунда.
Oh, it was no problem at all.
На самом деле, это ерунда, ведь, по-правде, я интересуюсь вами.
Well, it really doesn't matter. because what I'm really interested in is you.
Ерунда!
Aw, schucks!
Ерунда.
Aw, baloney.
Это ерунда, правда.
It's nothing, really. Heh-heh.
Ерунда.
That's nonsense!
Ерунда.
Oh, shucks.
В твоих руках целая жизнь, а не какая-нибудь там ерунда.
That thing on your finger isn't a pop bottle, you know.
Ерунда.
But here's the gag.
Ерунда!
Aagh! Nonsense!
Ой, ерунда тетя Маргарет.
Oh, rot, Aunt Margaret.
Ерунда.
Kids don't care about these stories.
Черт, что за ерунда! Я же помню, как положила её в карман.
Something's cockeyed about that joint, I'll find out what.

News and current affairs

Это полная ерунда.
This is sheer nonsense.
Это сущая ерунда.
This is sheer nonsense.
Но в смысле эволюции это ерунда.
But in evolutionary terms this is nonsense.
Это ерунда.
This is nonsense.

Are you looking for...?