English | German | Russian | Czech

бессмыслица Russian

Meaning бессмыслица meaning

What does бессмыслица mean in Russian?

бессмыслица

нечто, не имеющее смысла Круглый квадрат или деревянное железо есть бессмыслица и, стало быть, есть невозможное, ибо такие сочетания понятий сделаны вопреки закону противоречия.

Translation бессмыслица translation

How do I translate бессмыслица from Russian into English?

Synonyms бессмыслица synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as бессмыслица?

Examples бессмыслица examples

How do I use бессмыслица in a sentence?

Simple sentences

Это сообщение - бессмыслица.
This message doesn't make sense.
Что он говорит - бессмыслица.
What he says makes no sense at all.
Сказанное вами - полная бессмыслица для меня.
What you said makes absolutely no sense to me.
Бессмыслица.
This is absurd.
Это бессмыслица.
This is gibberish.
Всё это бессмыслица.
It's all nonsense.
Заявление Тома - полная бессмыслица.
Tom's statement is pure nonsense.
По-моему, это бессмыслица.
This doesn't make sense to me.
По-моему, это бессмыслица.
I think it's nonsense.
Это полная бессмыслица.
This is utter nonsense.

Movie subtitles

Просто бессмыслица какая-то.
It didn't make sense.
Бессмыслица, ну точно.
It can't matter, really.
Это какая-то бессмыслица.
That's nonsense.
Какая-то бессмыслица.
Mark? - Not a particle of sense in it.
Мисс Спенсер, весь этот отказ от иска сплошная бессмыслица.
Miss Spencer, there's been a lot of nonsense about this waiver.
Бессмыслица какая-то.
That doesn't make sense.
С точки зрения постороннего это бессмыслица.
Using the psychology of an outsider, that's nonsense.
Полная бессмыслица.
It doesn't make sense. lt's quite pointless.
Полная бессмыслица.
It's quite senseless.
Бессмыслица!
It's quite pointless.
Это же бессмыслица, это не научно!
Well, it doesn't make sense. It's not scientific.
Я знаю, что всё это полная бессмыслица, Лайнус.
I know I'm not making much sense, Linus.
Боже, это бессмыслица.
This is ridiculous.
Бессмыслица.
Unbelievable.

News and current affairs

Полная бессмыслица, естественно.
Pure nonsense, of course.

Are you looking for...?