English | German | Russian | Czech
B1

игрушка Russian

Meaning игрушка meaning

What does игрушка mean in Russian?

игрушка

вещь, предназначенная детям для игры Когда ему показали несколько игрушек, он пришёл в восторг от искусно сделанного жокея на собаке: собака перебирала ногами, а жокей качался взад и вперёд и натягивал вожжи, как живой. предмет забавы, развлечение Жизнь не игрушка, а трудное дело. разг., уменьш. к игра, игровая программа (часто о компьютерных и видеоиграх) перен., книжн. о ком-то или чём-то, являющемся орудием в чьих-то руках, слепым инструментом, действующим по чужой воле Мне надоели обычные развлечения, а хорошо шутить можно только одним способом: делать из людей игрушки. разг., фам., в знач. сказуемого и в сравнениях о ком-чём-н. изящном, нарядном

Translation игрушка translation

How do I translate игрушка from Russian into English?

Игрушка Russian » English

The Toy

Synonyms игрушка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as игрушка?

Examples игрушка examples

How do I use игрушка in a sentence?

Simple sentences

Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
I'm not a real fish; I'm just a cuddle toy.
Не играй с тем ружьём, это не игрушка.
Don't play with that gun. It's not a toy.
Эта игрушка из дерева.
That toy is made of wood.
Эта игрушка сделана из дерева.
That toy is made of wood.
Эта игрушка деревянная.
That toy is made of wood.
Моя игрушка сломана.
My toy is broken.
Какая игрушка большая?
What toy is big?
Игрушка сделана из дерева.
The toy is made of wood.
Это не игрушка!
It's not a toy!
Это не игрушка!
This is not a toy!
Это не игрушка.
It's not a toy.
Игрушка деревянная.
The toy is made of wood.
Я тебе не игрушка.
I'm not your toy.

Movie subtitles

Какая чудесная игрушка.
What a delightful toy.
Ван, у меня совершенно новая паровая камера, изобретение какого-то чудака из Бельгии, и это замечательная игрушка.
Van, I've got a brand new kind of a steam cabinet some fellow in Belgium invented, and I tell you, I'm like a kid with a toy.
Маленькая сосновая игрушка, проснись!
Little puppet made of pine, wake.
В 18, зеркало все еще бесполезная игрушка для нее.
At 18, she still has no use for a looking glass.
Деньги не игрушка!
Money isn't for fun.
Она для вас только игрушка!
She's only a toy for you.
Эта игрушка для девочек.
He's a girl rattlesnake himself.
Это твоя новая сияющая игрушка?
That's your bright, new shiny toy?
Лю-сифер - не игрушка.
Lucify not funny.
Ну, Сьюзи, как вам нравится наша новая игрушка?
Well, Susie, how do you like our new toy?
Эротика - это игрушка для юношей и стариков.
The erotic is the toy of young and old men.
Вот Артуро. Игрушка, чтобы повеселить ваших детей. Танцуйте!
Here you are, Arturo, a toy with which to amuse your children.
Разрешенная законом игрушка.
It's a toy allowed by law.
Игрушка разрешена законом.
Atoy allowed by law!

News and current affairs

Собаки могут следовать жестам, которые показывает человек, чтобы найти спрятанную пищу, и они могут успешно указать владельцам своими собственными действиями, где расположена спрятанная игрушка.
Dogs are able to follow human pointing gestures to find hidden food, and they can indicate successfully to their owners by their own pointing actions where a hidden toy is located.
В этом обращении он представил свою президентскую программу: играя на толпу, он объявил, что Россия - это не игрушка для запада.
In it he outlined his presidential program: playing to the crowds, he declared that Russia is no plaything for the West to kick around.

Are you looking for...?