English | German | Russian | Czech

rubbish English

Translation rubbish in Russian

How do you say rubbish in Russian?

Examples rubbish in Russian examples

How do I translate rubbish into Russian?

Simple sentences

Don't talk rubbish!
Не говори ерунды.
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
Более того, очень трудно вынести мусор для вывоза, так как время вывоза очень раннее.
Don't talk rubbish.
Не говори ерунды.
Don't talk rubbish.
Не болтай чепухи.
Rubbish!
Ерунда!
The richer the city, the more rubbish it generates.
Чем богаче город, тем больше мусора он создает.
This car is a pile of rubbish.
Эта машина - груда хлама.
The rubbish dump stinks.
Помойка воняет.
That's rubbish.
Это вздор.
That's rubbish.
Это чушь.
That's rubbish.
Это чепуха.
Don't throw these documents in the rubbish!
Не выбрасывайте эти документы в мусор!
Unbelievable cultural decline, stupendous ignorance, idealistic rubbish, and obscurantism find their strongest support among American reactionaries.
Невероятная культурная отсталость, чудовищное невежество, идеалистический бред, обскурантизм находят самую активную поддержку у реакционеров Америки.
I put a brick on top of the rubbish bin so the wind wouldn't tear it open.
Я положил поверх мусорного ведра кирпич, чтобы оно не раскрылось от ветра.

Movie subtitles

A man can't take all that rubbish they teach you seriously. after three years of shells and bombs.
Невозможно принимать всерьез всю ту чепуху, что мы учили. после трёх лет снарядов и мин.
I've had all I can take of this filthy rubbish.
Всю возможную грязь на меня.
I want the money back that I've thrown into this rubbish heap.
Я хочу вернуть свои деньги обратно, которые выбросил на весь этот мусор.
I gotta get these flowers out in the morning's rubbish.
Мне нужно вынести эти цветы в утренний мусор.
You'll say I'm talking rubbish next.
Скоро ты скажешь, что я не знаю, о чём я говорю!
I've never heard such a lot of rubbish.
И всей этой ахинеей! - Это не ахинея!
Here I go over to Sereny Harper with all that rubbish about that dream, and, lo and behold, she found out from Joe you was over here and heard all the talk we had that night!
Иду я значит к миссис Харпер чтобы рассказать весь этот вздор, а она оказывается узнала от Джо, что ты был здесь и слышал все наши разговоры в ту ночь!
Stay out of this, Glinda, or I'll fix you as well! Oh, rubbish!
Отойди, Глинда, иначе и тебе достанется.
Oh, rubbish.
Глупости!
At least I am not sitting on it, talking rubbish in chapel.
По крайней мере, я не сижу в церкви, плетя всякий мусор.
Ianto, why do you think we at the chapel talk rubbish?
Янто, почему ты думаешь, что мы в церкви плетем мусор?
But he warned me. - Rubbish, boy.
Но он меня предупреждал.
Fool, don't talk rubbish.
Дурень, не болтай ерунды!
Enough rubbish!
Довольно болтовни!

News and current affairs

From my window, I watched the Rubbish Gangster: shaven head, bull neck, and swollen nose, from which dangled mucus-incrusted strands of hair, his short arms bursting with criminal power.
Из моего окна я наблюдал городского бродягу: бритая голова, бычья шея и распухший нос, из которого свисали покрытые слизью пряди волос, короткие руки, так и излучающие злодейскую силу.

Are you looking for...?