English | German | Russian | Czech
B2

гнездо Russian

Meaning гнездо meaning

What does гнездо mean in Russian?

гнездо

специально обустроенное место, где животные растят и выводят своих детенышей Конец апреля согревался умеренным дыханием весны; ласточка прилетела на родимое гнездо и в надежде умножить семейство свое начинала устраивать для него покойную колыбель. перен. человеческая семья, род Этот рай я застал и в ее семье: дети, учитель, священник, а над ними она все в этом гнезде дышало духом любви и веры, так было тепло, так светло в этом уголке, что не хотелось расставаться с ним. перен. жилище, пристанище Я плакал, расставаясь с отцом; я любил его, хотя никогда не видел улыбки на лице его… но попавши в Петербург, скоро позабыл наше тёмное и невесёлое гнездо. перен., неодобр. источник сосредоточения или распространения чего-либо По выражению Гирта, небольшие, плохо вентилируемые помещения суть настоящие гнёзда для развития лёгочной болезни между шляпниками. По-видимому, арбатовцы не представляли себе, как это можно пользоваться автомобилем в трезвом виде, и считали автотелегу Козлевича гнездом разврата, где обязательно нужно вести себя разухабисто, издавать непотребные крики и вообще прожигать жизнь. техн. то же, что посадочное место; углубление или отверстие, в которое вставляется, вкладывается, вдвигается что-либо эл.-техн., радиоэл. разъём на конце провода или на панели электротехнического или электронного аппарата с углублённым контактом (контактами) для подключения электротехнических и электронных устройств к источнику питания или сигнала военн. укрытое место, предназначенное для бойца с оружием с.-х. место высева двух или нескольких семян, посадки двух или более растений Посев в грунт парника может быть сделан рядами или в разброс или, наконец, гнёздами. лингв. группа однокоренных слов Только флексивные особенности фамилии Маяковского помешали ей превратиться в такое корневое гнездо, каким оказалось слово «Бурлюк», породившее ряд производных речений: бурлюкать, бурлюканье, бурлючье и тд. геол. относительно некрупное локальное скопление полезных ископаемых, обычно не более 1 метра в поперечнике семейство слов

Translation гнездо translation

How do I translate гнездо from Russian into English?

Synonyms гнездо synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as гнездо?

Examples гнездо examples

How do I use гнездо in a sentence?

Simple sentences

Положи это назад в гнездо.
Put it back in the nest.
Птицы всегда возвращаются в своё гнездо.
Birds always return to their nests.
Птицы свили гнездо на одной из веток.
The birds placed a nest on a branch.
Пара воробьёв строит гнездо на террасе моего дома.
A pair of sparrows is building a nest on the terrace at my house.
Вы видите гнездо на дереве?
Can you see the nest in the tree?
Видишь гнездо на дереве?
Can you see the nest in the tree?
Горняк наткнулся на ценное гнездо золота.
The miner discovered a valuable pocket of gold.
Ты только что наступил в осиное гнездо.
You have just stepped on a hornet's nest.
Будь осторожен. Ты собираешься потревожить осиное гнездо.
Be careful. You're going to stir up a hornet's nest.
Вылупившиеся накануне птенцы пронзительно запищали, когда их мать вернулась в гнездо с клювом, полным еды.
The day-old chicks cheeped shrilly as their mother returned to the nest with a beak full of food.
Гнездо упало с дерева.
The nest fell from the tree.
Птицы строят гнездо.
The birds are building a nest.
Воробей устроил гнездо на дереве.
A sparrow built a nest on a tree.
Положите её обратно в гнездо.
Put it back in the nest.

Movie subtitles

Джером нашёл птичье гнездо!
Jerome found a bird's nest!
Похоже, вы разворошили осиное гнездо.
Looks like you've popped into a hornrt's nest.
Нужно очистить гнездо на 28-м холме.
There's a nest near Hill 28. I want it cleaned out.
Он почти наступил в осиное гнездо.
He's practically put his foot right into a hornet's nest.
Моя сестра влезла в осиное гнездо, и мы смазали ее маслом, сэр.
My sister got into a hornets' nest and we rubbed her with butter, sir.
Боже мой, у тебя голова как гнездо кукушки.
Land of Goshen! Your hair looks like a hoorah's nest.
Я проследил за этой куклой Хамильтон, и обнаружил гнездо пятой колонны, пятерки.
In tracking down this Hamilton doll, I uncovered a nest of fifth columnists, fivers.
Смотри, вон там они вдвоем вьют гнездо.
Look, there's a pair of them up there, they're building their nest.
Боже, мы, наверно, наехали на гнездо змей.
Gosh, we must have hit a nest of rattlesnakes.
Ты как сорока. Все тащишь в гнездо.
You're Like a magpie building a nest.
Ты приходишь сюда и бросаешь мне в лицо разорённое гнездо, что мне сказать?
You come in here and throw this nest of naked pigeons in my face, what can I do?
Птица ещё не свила гнездо в твоей голове?
No birds nesting in your hair then?
Пускай птицы вьют гнездо у меня на голове!
Let the birds build a nest in my hair!
Птица прилетела сюда, чтобы построить гнездо.
The bird came here to build a nest.

News and current affairs

Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.

Are you looking for...?