English | German | Russian | Czech
B1

администрация Russian

Meaning администрация meaning

What does администрация mean in Russian?

администрация

управляющий орган, руководство организации должностные лица, возглавляющие учреждение, предприятие, организацию

Translation администрация translation

How do I translate администрация from Russian into English?

Администрация Russian » English

Administration

Synonyms администрация synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as администрация?

Examples администрация examples

How do I use администрация in a sentence?

Simple sentences

Администрация университета снизила плату за обучение.
The university administration lowered tuition.
Администрация принимает важные решения.
The administration makes important decisions.
Администрация утвердила бюджет.
The administration approved the budget.

Movie subtitles

Администрация порта Галац.
Port Authority Galaz.
Администрация зорко за всем следит.
The administration keeps a sharp watch.
Нынешняя французская администрация не так радушна.
The present French administration hasn't always been so cordial.
А теперь,досточтимая публика, раз вы так хорошо себя вели, администрация предлагает вам десять минут антракта.
And now, ladies and gentlemen, since you've been so good, the management is glad to present a 10-minute intermission!
Администрация благодарна за вашу помощь и поддержку.
Your cooperation will be appreciated.
Администрация хочет уволить их, но рабочий комитет сказал, что если это будет сделано, мы все будем бастовать.
The management wanted to sack 'em, but the works committee said if they did, we'd all come out on strike.
И позволяя ему управлять одним из этих погрузчиков, я сказал бы, что администрация умышленно подвергает опасности безопасность своих сотрудников.
And in permitting him to drive one of them trucks, I would say the management is wilfully chiropodising the safety of its employees.
Если военная полиция не может с этим разобраться, должна администрация префектуры.
If the MP can't sort it out, the prefectural administration has to step in.
Раз уж, что военной полиции больше нет. за все отвечает администрация!
Because the MP doesn't exist anymore. The authorities are responsible!
Вчера администрация префектуры издала указ.
Yesterday the prefectural administration released an order.
Администрация отеля интересуется, почему у вас в номере нет девушки?
It's the house detective. Why don't you have a girl in there?
Администрация порта в ярости.
The Port Authority is livid.
Народ Алжира, колониальная администрация несет ответственность не только за обнищание нашего народа, но также за разложение и деградацию наших братьев и сестер, потерявших чувство собственного достоинства.
People of Algeria, the Colonial Administration is responsible not only for impoverishing our people but also for corrupting and degrading our brothers and sisters, who have lost their sense of dignity.
Если это насчет условий нашего контракта, то мы собирали аншлаги, так что я уже составил новое соглашение, с условиями, какие ни одна другая администрация в Лондоне не предложит артисту!
If it's the terms of our contract, we've been attracting such good houses, I've already considered drawing up a fresh agreement, with terms that no other management in London would offer an artiste!

News and current affairs

При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
With soaring deficits, and a rudderless fiscal policy, one does wonder whether a populist administration might recklessly turn to the printing press.
Не будем забывать и о том, что администрация Буша показала нам, как правила бухучета могут быть искажены таким образом, чтобы предоставить обманчивую картину состояния дел в национальной экономике.
The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Тем временем, администрация Буша будет винить в исчезновении профицита ослабевающую экономику, невезение и непреднамеренные ошибки в расчетах.
Meanwhile, the Bush Administration will blame the sinking economy, bad luck, and unintentional miscalculations for the vanished surplus.
Администрация Буша задумала втянуть американцев и других в незаконную войну, используя для этого сфабрикованное доказательство.
The Bush administration conspired to lead Americans and others into an illegal war, using fabricated evidence to do so.
Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны.
Her administration would mark a fresh departure from the country's troubled recent past.
Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли!
The Bush Administration not only counted its chickens, it sold them forward!
Также было понятно, что, продвигая свое снижение налогов, администрация Буша занималась приписками (и счет шел на многие миллиарды) в стиле компании Энрон.
Clear, too, was the fact that, in promoting its tax cuts, the Bush Administration was engaging (on a multi-billion dollar scale) in dishonest, Enron-like accounting.
В то время как администрация Буша дополнительно направляет в Ирак 21000 солдат и настаивает на увеличении числа союзных войск в Афганистане, союзники Америки отвергают её ближневосточную политику.
Whereas the Bush administration is deploying an additional 21,000 American soldiers in Iraq, and is pushing for more allied troops in Afghanistan, America's allies are rejecting its Middle East policy.
Новая администрация Обамы предлагает уровень трат, который приведет к рекордному уровню дефицита бюджета в США, превышающий один триллион долларов - и будет накладываться поверх рекордного дефицита уходящей администрации Буша.
The new Obama administration is proposing spending plans that would create a record US deficit of more than one trillion dollars - and this coming on top of the outgoing Bush administration's record deficit.
Если его администрация добьется успеха, то шансы Африки на то, что она останется относительно незатронутой кризисом, увеличатся.
If his administration succeeds, the chances that Africa will remain relatively unscathed will grow.
Наоборот, администрация Обамы уже начала обещанные переговоры по поводу обновления стратегической мощи Израиля.
On the contrary, the Obama administration has already begun the discussions it promised on upgrading Israel's strategic capabilities.
Администрация Буша совершила многочисленные грубые ошибки во внешней политике с далеко идущими последствиями.
The Bush administration made numerous foreign-policy blunders with far-reaching consequences.
Какие бы цели ни преследовала война в Ираке, администрация Буша явно стремится к обогащению своих сторонников из числа крупных американских корпораций, а также к большему контролю над ближневосточными нефтяными ресурсами и транспортными трубопроводами.
Whatever other goals lay behind the Iraq war, the Bush Administration seems keen to line the pockets of its cronies and to capture increased control over Middle East oil and pipeline routes.
Всё ещё действуя в условиях ограничений, наложенных Конгрессом, администрация Никсона предприняла попытку поддержать военное правительство Камбоджи.
Still within congressional restraints, the Nixon administration attempted to bolster Cambodia's military government.

Are you looking for...?