English | German | Russian | Czech

klirren German

Meaning klirren meaning

What does klirren mean in German?

klirren

clink ein helles, vibrierendes Geräusch von sich geben Das Porzellan klirrt laut.

Translation klirren translation

How do I translate klirren from German into English?

Klirren German » English

racket noise din

Synonyms klirren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as klirren?

Examples klirren examples

How do I use klirren in a sentence?

Simple sentences

Wenn der Zug durch den Bahnhof fährt, klirren laut die Fenster und das ganze Haus zittert.
When the train goes through the station, the windows rattle noisily and the whole house shakes.

Movie subtitles

Ich muss mit meinen Ketten klirren.
As long as her ladyship's around, You've got to behave yourself.
Gespenster sind dazu da, mit den Ketten zu klirren.
Listen, you guys, why don't you lay off that poor old ghost?
Ich habe deutlich Gläser klirren gehört.
I distinctly heard the glasses clink.
Ja, dass die Fenster klirren.
You're a window rattler, son.
Und das Klirren der Münzen in meinen Taschen finde ich besonders schön.
And the jingle of coins in my pockets Make my life even better!
Der hohe Preis hat zu einem Wechsel zu aufgenommener Musik geführt. die über eine Beschallungsanlage abgespielt wird. welche eine Anlage ersetzt, die Musik und das Klirren von Gläsern. in andere Hallen übertragen konnte.
Which will be relayed over a new public address system Replacing one which relayed both music and the.
Gott sei Dank, hat mich ein Klirren geweckt.
Thank heaven something jarred me awake.
Boss, ich habe die Nachtschicht und hörte Fenster klirren.
I came to check it out and got kicked Enough excuses.
Ich höre sein Gold klirren.
MURDOCK: I can hear his gold rattling.
Ja, sie haben das Klirren von Gold gehört.
Yes, they've heard the clink of gold.
In diesem Spiel reagieren neun angebundene Schafe, zerren an den Pfählen und Stühlen und lassen die Tassen klirren.
In this game, nine tethered sheep react, pull on the stakes, jog the chairs and rattle the tea cups.
Ein Jahr, in dem Watergate und Patty Hearst Schlagzeilen machten. - (Klirren) - Und Babe Ruths Rekord fiel.
A year in which we saw Watergate go down, Patty Hearst get abducted, and Hank Aaron beat Babe Ruth's record.
Ja, dann ein Klirren.
Yeah, and then we heard a crash.
Kaum höre ich eine Bong klirren, werden meine Augen wässrig.
I hear the sound of a bong clink and my eyes begin to water.

Are you looking for...?