English | German | Russian | Czech

rattern German

Meaning rattern meaning

What does rattern mean in German?

rattern

clatter, judder, rattle ein rhythmisches, nicht besonders angenehmes Geräusch machen Die Maschine rattert so vor sich hin. Der Zug rattert über die Brücke. sächsisch, derb: Geschlechtsverkehr haben Die will ich rattern.

Translation rattern translation

How do I translate rattern from German into English?

rattern German » English

clatter rattle judder

Rattern German » English

clatter rattle

Synonyms rattern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as rattern?

Rattern German » German

Rasseln Prasseln

Examples rattern examples

How do I use rattern in a sentence?

Movie subtitles

Komischer Vogel. Rattern.
Screwball.
Ich höre es rattern.
I can see it perking.
Klick, klick. Ich kann die Rädchen rattern hören.
CIickety-click, I can hear them wheels going around.
Ich hörte ein Rattern im Auto.
I heard a rattle in the car.
Ich hörte ein Rattern, ließ es überprüfen und habe versteckte Waffen entdeckt.
I heard a rattle in the car, had it investigated, and discovered arms hidden in it.
Der Motor wird laut rattern.
Dissolves in 30 seconds.
Nein, man hat zu warten, bis der Nachbar eingeschlafen ist. Dann lässt man die Handmaschine rattern.
The first rule is to wait until your roommate falls asleep before beating off.
Klingt wie ein Rattern.
Do, do you hear that?
So ein Rattern, Flattern, das uns ganz verrückt machte.
Yeah, it was like a rattle. - Rattle. - Flutter.
Rattern, Flattern.
Flutter driving us crazy.
Ein Hauch von Reform, und sie hört das Rattern einer Guillotine.
One whiff of reform, and she hears the rattle of the guillotine.
Lassen Sie die kleinen Rädchen in Ihrem Kopf rattern.
Get those tiny little wheels turning in your head.
Die Zahnräder rattern, ja?
The mechanics start working, yeah?
Nein, Dom, wir sehen es in deinem Hirn rattern.
No, Dom, we can see when the wheels are turning, man. Come on, outwith it.

News and current affairs

Unruhige Länder rattern auf der Tür des Fonds für finanzielle Hilfe, nur wenn alle anderen Gläubiger ihre Rücken umgedreht haben.
Troubled countries knock on the Fund's door for financial assistance only when all other creditors have turned their backs.

Are you looking for...?