English | German | Russian | Czech

rasseln German

Meaning rasseln meaning

What does rasseln mean in German?

rasseln

ein Geräusch von aneinanderschlagenden Teilen (aus Metall) von sich geben Teile (aus Metall) mehrfach aneinanderschlagen, sodass sie tönen sich unter rasselnden Geräuschen fortbewegen Dröhnend rasselten die Panzer durchs Dorf. Die Pferde legen sich ins Geschirr, und der Wagen rasselt vom Hof. mit dem Hilfsverb sein: fallen, zum Beispiel durch die Prüfung, aber auch von einem Baum Jeder Fünfte schafft die Prüfung nicht und rasselt durch. Die Schindeln rasselten vom Dach.

Translation rasseln translation

How do I translate rasseln from German into English?

rasseln German » English

rattle clash jiggle clatter be unsteady be shaky be bumpy

Rasseln German » English

clatter rattle castanets castanet

Synonyms rasseln synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as rasseln?

Examples rasseln examples

How do I use rasseln in a sentence?

Movie subtitles

Und jetzt lasst die Sprunggelenke rasseln.
Rattle your hocks.
Das sind also die Geisterketten, die rasseln.
Oh, so that's what those ghost chains are all about.
Höre ich schon die Ketten rasseln?
Do I hear the muted clanking of chains?
Ich hab schon an Fußketten gedacht. Aber er würde nur damit rasseln.
I've toyed with the idea of a ball and chain but he'd just rattle them at me.
Natürlich nicht Denk du auchandle Rasseln!
Never fear. Don't you forget the rattles.
Lasstuns knarren und rasseln!
Rattle castanets and whips!
An die Ketten wirst du dich nach einer Weile gewöhnen, Luke, aber nicht an ihr Rasseln.
You're going to get used to wearing them chains after a while, Luke. but you'll never stop listening to them clinking.
Er hat wahrscheinlich Angst vor Ihren Kügelchen und Rasseln.
He's probably terrified of your beads and rattles.
Die armen Tiere ächzen vor Angst. Wild rasseln die Räder Zornig fährt sie zum Zank!
The poor beasts are bleating with fear, the wheels rattle wildly, she is wrathful and ready for a quarrel.
Dort oben muss sich eine Armee von Geistern befinden, die mit den Ketten rasseln und durch Wände gehen. - Ja.
Must be an army of old boys up there rattling chains and walking through walls.
Ich habe Waffenbrüder in der ganzen Welt, die in Gefängnissen schmachten. Das amerikanische Außenministerium liebt es, für seine eigenen Zwecke mit seinem Säbel zu rasseln.
The following people are to be released from their captors.
Nun kann es für mich rasseln.
In Northern Ireland, the seven members of the New Provo Front.
Speisen, Todes-Rasseln, Affen-Abstumpfung.
Dine, dining, death rattle, monkey callousness.
Er will nur mit dem Säbel rasseln.
He's just looking for an excuse to rattle his saber.

News and current affairs

Israels Abneigung, sogar unter schwierigsten Bedingungen den nuklearen Säbel zu rasseln, gibt dem Rätsel neue Nahrung.
Israel's reluctance to rattle its nuclear saber, even in dire circumstances, adds to the mystery.
Es stimmt außerdem, dass, wann immer die Republikaner bezüglich der Schuldengrenze mit dem Säbel rasseln und drohen, diese nicht zu erhöhen, der Rentenmarkt darauf mit einem Gähnen reagiert, ohne dass es zu wesentlichen Auswirkungen auf die Zinsen kommt.
It is also true that whenever Republicans rattle their sabers about the debt ceiling, and threaten not to raise it, the bond market yawns and there is no significant impact on yields.

Are you looking for...?