English | German | Russian | Czech

Harm German

Meaning Harm meaning

What does Harm mean in German?

Harm

veraltend, poetisch: von außen zugefügte, tiefe, seelische (seltener auch körperliche) Verletzung, Schmerz, Leid oder Schaden

Harm

veraltet, selten: Hermelin oder auch andere Arten von Wieseln und Mardern

Harm

veraltet, regional: Harn, Urin

Harm

Harm männlicher Vorname Harm kommt mit zum Fußball. Wir sind heute Abend bei Harm eingeladen.

Harm

Harm Familienname Die Harm war der Star des Abends. Wir sind heute Abend bei Harm eingeladen. die Harms von nebenan

Translation Harm translation

How do I translate Harm from German into English?

Synonyms Harm synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Harm?

harm English

Translation Harm in German

How do you say Harm in German?

Harm English » German

Harm Schaden

Examples Harm in German examples

How do I translate Harm into German?

Simple sentences

No harm will come to you.
Du wirst keinen Schaden erleiden.
No harm will come to you.
Dich wird kein Unglück ereilen.
Some medicine does us harm.
So manche Medizin schadet uns.
Lack of exercise may harm your health.
Mangel an Bewegung kann der Gesundheit schaden.
Lack of exercise may harm your health.
Bewegungsmangel kann gesundheitsschädlich sein.
I meant no harm.
Ich wollte kein Leid zufügen.
I meant no harm.
Ich habe es nicht böse gemeint.
I meant no harm.
Ich hatte nichts Böses im Sinn.
I meant you no harm.
Ich wollte dir nichts Böses.
Bad books will do you harm.
Schlechte Bücher schaden dir.
Do you think television does children harm?
Glauben Sie, dass Fernsehen schlecht für Kinder ist?
Some people insist that television does more harm than good.
Einige Leute sind der festen Ansicht, dass Fernsehen mehr schadet, als es nutzt.
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
It will do him no harm.
Es wird ihm nicht schaden.

Movie subtitles

The Blessed will only bring harm to humanity, and that means they're an enemy the Guardians should take down.
Die Seligen werden der Menschheit nur schaden. Sie sind also ein Feind, den die Wächter beseitigen müssen!
It is a human's inalienable right not to bear arms or harm another, and you should just follow your heart in these matters.
Jeder Mensch hat das unabdingbare Recht, keine Waffen tragen zu müssen. Folgt einfach eurem Herzen.
It's as I suspected. You mean to bring harm to the human race.
Wie ich es mir dachte, willst du den Menschen schaden.
I didn't harm her, not so much as a scratch.
Ihr Körper ist unversehrt.
Ah, they look to me as if they're out for harm.
Ah, die schauen mir aus, als wollten sie Ärger.
Doctor, this time he can do no harm.
Diesmal kann er nichts ausrichten.
They cannot harm that bat.
Sie können ihr nichts anhaben.
He won't be able to cause any harm.
Er wird keinen Schaden anrichten können.
You'll never harm that bat.
Dieser Fledermaus können Sie nichts anhaben.
Dont dare harm him.
Tun Sie ihm ja nichts!
We've to make him understand we mean him no harm.
Zeigen wir ihm, dass wir nichts Böses wollten.
Jack won't do me any harm.
Er wird mir nichts tun.
There's no harm in your coming to see us.
Es ist doch nicht schlimm, wenn du uns besuchst.
No harm intended, sir.
Keine Absicht, Sir.

News and current affairs

The advanced countries might mean Bangladesh and the disappearing island states no harm, but no war could be more devastating.
Die Industrieländer wollen Bangladesch und den verschwindenden Inselstaaten gewiss keinen Schaden zufügen, doch könnte kein Krieg verheerender sein.
Third, the richer nations are better able than less well-off nations to absorb the costs of fixing the problem without causing serious harm to their populations.
Und drittens sind die reicheren Länder eher als die ärmeren in der Lage, die Kosten für die Bewältigung des Problems zu schultern, ohne das ihre Bevölkerungen ernsthaft darunter leiden.
In the rush to concentrate wealth, for example, majority owners of corporations must not be allowed to harm the interests of minority shareholders, who as a rule are honest common citizens.
In ihrer Jagd nach Anhäufung von Reichtum sollte zum Beispiel den Besitzer von Mehrheitsaktionären in Unternehmen nicht erlaubt sein, die Interessen der Kleinaktionäre zu beeinträchtigen, die in der Regel ehrliche einfache Bürger sind.
Of the harm that inequality inflicts on our economies, politics, and societies, the damage done to children demands special concern.
Von den Schäden, die Ungleichheit unseren Ökonomien, der Politik und den Gesellschaften zufügt, verlangen die Nachteile für die Kinder besonderes Augenmerk.
Avoiding harm to civilians should be the top priority.
Leid von der Zivilbevölkerung abzuwenden sollte oberste Priorität haben.
Indeed, if oil were truly America's only or paramount interest in the Middle East, its special relationship with Israel would be mystifying, given the harm that it implies for US interests among Arab oil exporters.
Wäre Öl nämlich Amerikas einziges oder vordringliches Interesse im Nahen Osten, gäbe seine spezielle Beziehung zu Israel angesichts des damit verbundenen Schadens für die amerikanischen Interessen bei den arabischen Ölexporteuren einige Rätsel auf.
The United States' planned withdrawal of troops from Asia, which President George W. Bush announced on August 16, need not harm peace and stability in the region and particularly in Korea.
Der geplante Abzug amerikanischer Truppen aus Asien, den Präsident George W. Bush am 16. August bekannt gegeben hat, muss Frieden und Stabilität in der Region und insbesondere in Korea nicht notwendigerweise beeinträchtigen.
However vague, the alliance of civilizations idea certainly cannot do more harm than war against Islamic extremism.
Doch egal, wie vage sie sein mag: Die Idee eines Bündnisses der Kulturen kann sicher nicht mehr Schaden anrichten als der Krieg gegen den islamischen Extremismus.
Bankruptcy law thus protects creditors from each other by preventing an outcome that would needlessly harm all of them.
Das Konkursrecht schützt daher die Kreditgeber voreinander, indem es ein Ergebnis verhindert, das ohne Not alle von ihnen schädigen würde.
Laws prohibiting prostitution do no evident good at all, and may well do harm.
Gesetze, die die Prostitution verbieten, bewirken offenkundig wenig Gutes und sind möglicherweise sogar schädlich.
In the US, at least, breaching sexual norms still brings with it a moral opprobrium that is unrelated to any real harm it may do.
In den USA ist der Verstoß gegen sexuelle Normen noch immer mit einer moralischen Schande verbunden, der zu dem tatsächlichen Schaden, den ein solcher Verstoß anrichten mag, in keinem Verhältnis steht.
Third, as the IFIs play an even more crucial role, further delay in reforming them to include major emerging-market economies will only harm their effectiveness and legitimacy.
Drittens: Da die IFI eine noch wichtigere Rolle spielen, wird eine weitere Verzögerung ihrer Reform zur Aufnahme der größeren aufstrebenden Schwellenländer nur ihrer Effektivität und Legitimität schaden.
Democracy certainly did the Japanese economy no harm.
Und den Japanern hat die Demokratie sicher auch nicht geschadet.
While this threat lacks credibility (it would harm Russian interests most) it has a certain logic.
Diese Drohung ist zwar nicht glaubwürdig (Russlands Interessen würden durch einen solchen Schritt am stärksten in Mitleidenschaft gezogen), hat doch eine gewisse Logik.

Are you looking for...?