English | German | Russian | Czech

affliction English

Translation affliction in German

How do you say affliction in German?

Affliction English » German

Der Gejagte

Examples affliction in German examples

How do I translate affliction into German?

Simple sentences

I'm glad it's not rainy today because it's easier to be cheerful and bear up under affliction on a sunshiny day.
Ich bin froh, dass es heute nicht regnet; denn an einem sonnigen Tag ist es leichter, fröhlich zu sein und eine Krankheit zu ertragen.

Movie subtitles

Lycanthrophobia is the medical term. for the affliction I speak of.
Der medizinische Begriff für die Erkrankung, die ich meine, lautet Lykanthrophie.
He thought he had a nervous affliction.
Er dachte, er hätte eine Nervenkrankheit.
The Queen, your mother, in most great affliction of spirit, - hath sent me to you.
Die Königin, Eure Mutter, hat mich in der tiefsten Kümmernis ihres Herzens zu Euch geschickt.
The only sort of hobby possible for a man with his affliction.
Die einzige Art Hobby möglichlichwerweise für einen Mann mit seinem Leiden.
I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt.
Ich sah die Not meines Volkes, das in Ägypten ist.
Have you a nervous affliction?
Sind Sie so nervös?
An affliction of the hearing.
Mein Gehör verursacht mir Schmerzen.
The queen, your mother, in great affliction of spirit, sent me to you.
Die Königin, Eure Mutter, hat mich in tiefster Bekümmernis zu Euch gesandt.
There's always a chance that another lion could have the same kind of eye affliction as Clarence.
Es könnte sein, dass ein anderer Löwe die gleichen Sichtprobleme wie Clarence hat.
Behold, I have tried thee like metal in a furnace. I have chosen thee in the furnace of affliction.
Siehe, ich habe dich erprobt wie Metall im Schmelzofen. und du hast die Feuerprobe bestanden.
You said there was no attributable cause for this mental affliction.
Sie sagten, es würde nichts geben, worauf man dieses Leiden zurückführen könnte.
O Lord, do not hide Your face on the day of our affliction.
O Herr, versteck nicht dein Antlitz vor uns am Tag unserer Not.
We know the progress of the affliction.
Wir kennen das Problem, wir wissen, wie der Zustand fortschreitet.
I believe we have the cause of the affliction.
Ja. Ich glaube, wir haben die Ursache für die Erkrankung.

News and current affairs

The Palestinian tragedy is directly affected by this European affliction.
Die palästinensische Tragödie ist von diesem europäischen Leiden direkt betroffen.

Are you looking for...?