English | German | Russian | Czech

Nachteil German

Meaning Nachteil meaning

What does Nachteil mean in German?

Nachteil

disadvantage, damage negative oder unerwünschte Folge oder negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung Wenn du uns hilfst, soll das nicht zu deinem Nachteil sein. Wir müssen nach einer Lösung suchen, die ohne Nachteil für die Arbeitnehmer ist. Diese Regelung hier ist eindeutig zu meinem Nachteil. Es ist für die gesamte Diskussion von Nachteil, wenn Sie jetzt polemisch werden. Die Nachteile liegen darin, dass es zu teuer ist und nie rechtzeitig fertig wird. Der Nachteil an der Sache ist, dass ich einen Kredit aufnehmen muss. Man neigt dazu, in einem Vorschlag immer gleich die Nachteile zu suchen und zu sehen. Martin hat sich seit der Scheidung zu seinem Nachteil verändert, finde ich.

Translation Nachteil translation

How do I translate Nachteil from German into English?

Synonyms Nachteil synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Nachteil?

Examples Nachteil examples

How do I use Nachteil in a sentence?

Simple sentences

Der Vergleich zwischen den beiden fiel zu seinem Nachteil aus.
The comparison between the two was to his disadvantage.
Der Vorteil an Freiberuflichkeit ist, dass man sich seine Arbeitszeit frei einteilen kann. Der Nachteil ist, dass man eigentlich rund um die Uhr arbeiten muss.
The advantage of freelancing is that you can divide your time freely. The disadvantage is that you actually have to work around the clock.
Aufräumen ist gut, aber es hat den entscheidenden Nachteil, dass man anschließend nichts mehr wiederfindet!
Tidying up is great, but it has the downside that one can never find anything afterwards!
Jeder Vorteil hat seinen Nachteil.
Every advantage has its disadvantage.

Movie subtitles

Deiner Familie entsteht kein Nachteil.
There will be no shame to your family name!
Herr Staatsanwalt, sehen Sie einen Nachteil in der Anhörung?
Prosecutor, do you object to hearing this new testimony?
Nein, dass ist sein Nachteil.
No, that's the bad part about Bolshevism.
Ich war euch gegenüber im Nachteil.
You boys had me at a great disadvantage.
Wie man einen Nachteil in einen Vorteil verwandelt.
How to turn a disadvantage to your advantage.
Sie verschaffen mir irgendwie einen Nachteil.
I don't know. Somehow, they seem to put me at a disadvantage.
Er hat einen Nachteil. Er verträgt sich nicht mit unseren Vorschriften.
It has a drawback that is completely changed as our usual team.
Mein langes Pferdegesicht ist mein Nachteil.
I find this long horse face of mine a great drawback.
Und wenn vielleicht der Gejagte einen Nachteil hat, hat ihn auch der Jäger.
Maybe if the hunted are handicapped so is the hunter.
Der Sport schadete zwar der Intelligenz, aber dieser Nachteil ist auch ein Vorteil.
It bruised his intelligence, but occasionally it comes in very handy.
Ich bin im Nachteil. Muss bergauf spielen.
I'm in the inferior position of playing uphill.
Ich scheine schon wieder im Nachteil zu sein, mein Herr.
You seem to have me at a disadvantage again, my lord.
Raketen haben den Nachteil ihrer Vorteile.
The rockets have the defects of their virtues.
Ich fürchte, ich bin im Nachteil.
I'm afraid you have me at a disadvantage.

News and current affairs

Unterschiede bei indirekten Steuern, wie beispielsweise bei der Mehrwertsteuer, stellen einen weiteren Nachteil dar, bei dem Grenzen zu Hindernissen für den Handel werden.
Differences in indirect taxes such as VAT pose another way in which borders become obstacles to trade.
Wenn man eine unterbewertete Währung hat, hat dies den Vorteil, dass diese die Fertigung derartiger Waren subventioniert, zugleich jedoch den Nachteil, dass sie den Binnenkonsum belastet - der Grund, warum sie einen Handelsüberschuss generiert.
Maintaining an undervalued currency has the upside that it subsidizes the production of such goods; but it also has the downside that it taxes domestic consumption - which is why it generates a trade surplus.
Durch direkte Förderung der Industrieproduktion kann man den Vorteil genießen, ohne den Nachteil in Kauf nehmen zu müssen.
By encouraging industrial production directly, it is possible to have the upside without the downside.
Arme Länder sind bei Verhandlungen mit großen multinationalen Gläubigern, die gewöhnlich durch die mächtigen Regierungen ihrer Heimatländer unterstützt werden, normalerweise enorm im Nachteil.
Poor countries are typically at a huge disadvantage in bargaining with big multinational lenders, which are usually backed by powerful home-country governments.
Ihre Manager wollen alle Vorteile, keinen wirklichen Nachteil.
Their executives want to get all the upside while facing none of the true downside.
Ein beträchtlicher Nachteil von Derivaten sind allerdings deren kurze Laufzeiten.
But an important disadvantage of derivatives is their short maturity.
Ein weiterer Nachteil dieser Derivate ist, dass sie eines hohen Grades an - technischer wie auch politischer - Ausgereiftheit bedürfen.
Another disadvantage of derivatives is that they require a high degree of sophistication -both technical and political.
Die Entscheidung hätte einen erheblichen politischen Nachteil: die gerade errungene schottische Unabhängigkeit würde gleich wieder verwässert. Die wirtschaftlichen Konsequenzen wären durchwachsen.
While the decision would have a significant political downside - that is, immediately diluting Scotland's newly acquired sovereignty - its economic implications are mixed.
Zwei Faktoren wirken sich zum Nachteil Gores aus.
Two factors work to Gore's disadvantage.
Wenn Bush seinen Kurs hinsichtlich des Irak und darüber hinaus nicht ändert, könnte seine Präsidentschaft lange Jahrzehnte amerikanischer Hegemonie im Mittleren Osten beenden - zum Nachteil seiner engsten Verbündeten in der Region.
If he does not change course in Iraq and beyond, his presidency might draw the curtain on long decades of American hegemony in the Middle East - to the detriment of its closest allies in the region.
Der große Nachteil der Wechselkursbindung für Europa ist angeblich der Export.
The big downside of the currency peg for Europe is supposed to be exports.
Die Mitgliedschaft in der WTO wird allerdings kein Nachteil für die Landwirtschaft sein, denn damit wird die Diskriminierung und Machtlosigkeit der Bauern nicht verstärkt sondern es wird ihr ein Ende bereitet.
But WTO membership does not come at the expense of agriculture, for it promises to erode rather than reinforce the peasantry's legacy of discrimination and powerlessness.
Ratingagenturen und Aktionäre werden nervös, wenn sie hören, dass ein strengeres Umfeld nicht unbedingt ein Nachteil ist.
Rating agencies and shareholders are nervous when they hear that a stricter regulatory environment is not necessarily a disadvantage.
Die Befürworter einer ausgedehnteren Global Governance warnen, dass ohne strengere internationale Wirtschaftsregeln ein ungeordneter Zustand entstehen würde, der für alle Länder von Nachteil wäre.
Those who advocate greater global governance warn us that, without tighter international economic rules, a free-for-all will leave all countries worse off.

Are you looking for...?