English | German | Russian | Czech

woe English

Translation woe in German

How do you say woe in German?

Examples woe in German examples

How do I translate woe into German?

Simple sentences

A woman is the woe of man.
Eine Frau ist das Leid eines Mannes.
Woe to the vanquished!
Wehe den Besiegten!
Woe to the vanquished.
Wehe den Besiegten.
Woe betide the child who speaks correct English; he will be the laughing-stock of his classmates.
Wehe dem Kind, welches ein korrektes Englisch spricht; es macht sich nur lächerlich unter seinen Mitschülern.

Movie subtitles

This benefactor of people, he will obey, or woe to him and woe to you all!
Er wird sich fügen, der VolksbeglÜcker, sonst wehe ihm und wehe euch allen!
This benefactor of people, he will obey, or woe to him and woe to you all!
Er wird sich fügen, der VolksbeglÜcker, sonst wehe ihm und wehe euch allen!
But woe to the others!
Doch wehe den andern!
Woe, woe!
Weh, weh!
Woe, woe!
Weh, weh!
For every whip stroke you have bestowed upon my beloved, may you suffer a year of woe.
Für jeden Peitschenhieb auf meinen Liebsten. sollst du ein Jahr leiden.
Woe betide you, if you open!
Wehe euch, wenn ihr öffnet!
Woe to the hypocrites, false friends and bandits!
Weh den Heuchlern, den Banditen, den falschen Fuffzigern!
And woe to those who try to stop me!
Weh denen, die mich aufhalten wollen!
Ah, woe Listen, did I ever tell you the story about the little mule on the plantation?
Erzählte ich schon von dem kleinen Maultier auf der Plantage?
But I have that within which passeth show - these but the trappings and the suits of woe.
Was über allen Schein habe ich in mir, all dies ist nur des Leids gewohnte Zier.
We pray you, throw to earth this unprevailing woe and think of us as of a father.
Wir bitten, werft zu Boden dies unfruchtbare Leid, und denkt von uns als einem Vater.
Woe unto Israel.
Wehe Israel.
Woe to you Jonathan.
Wehe dir Jonathan.

News and current affairs

But the euro also seems surprisingly resilient in the face of this woe.
Aber angesichts dieser Not erweist sich der Euro als erstaunlich widerstandsfähig.
Woe to any poor country that follows US dictates.
Wehe jedem verarmten Land, das den Anordnungen der USA Folge leistet.