English | German | Russian | Czech

gehässig German

Meaning gehässig meaning

What does gehässig mean in German?

gehässig

malicious, spiteful jemand anderem Übles wünschend Mit einer gehässigen Bemerkung zeigte er allen seine negative Einstellung.

Translation gehässig translation

How do I translate gehässig from German into English?

Synonyms gehässig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gehässig?

Examples gehässig examples

How do I use gehässig in a sentence?

Simple sentences

Maria sagte, du seiest sehr gemein und gehässig zu ihr gewesen.
Mary said that you were very mean and hateful to her.
Maria sagte, ihr seiet sehr gemein und gehässig zu ihr gewesen.
Mary said that you were very mean and hateful to her.
Maria sagte, Sie seien sehr gemein und gehässig zu ihr gewesen.
Mary said that you were very mean and hateful to her.
Hat sich Tom wirklich so gehässig über mich geäußert?
Did Tom really say such nasty things about me?
Es ist nicht zu fassen, dass Tom so gehässig über Maria geredet hat.
I can't believe that Tom said such hateful things about Mary.

Movie subtitles

Ziegenhaut! So gehässig ist nur der Lehrer!
That's another of the teacher's nasty comments.
Ich bin nicht so gehässig, wie der Schellfisch.
I'm not like that Fish Kite.
Ein böser Mann, um genau zu sein. Denn er war von Charakter so gehässig und grausam, dass sein Name zum Inbegriff dieser Eigenschaften wurde.
An evil man, in truth. for there was with him a certain ugly and cruel humor. that made his name a byword in the county.
Na, die ist doch bloß gehässig, weil keiner rangeht.
Because she's a bitch and a whore.
Niemand ist so eingebildet und gehässig wie Sie.
You really are the smuggest and most hateful man.
Keine Schimpfwörter, keine Prügelei und nicht gehässig sein.
That means no name calling, no fighting, and no teasin'. Understood?
Lässig, nicht gehässig.
Be cool. Shake it, but don't break it.
Ich war gehässig.
I was bitchy.
Er wird altersschwach, krank, bemitleidenswert und gehässig.
It grows decrepit, crippled. pitiful. spiteful.
Ich glaube, du bist gehässig, und ich weiß nicht, wann zum Teufel du das wurdest.
Well, I think you're spiteful, and I don't know when the hell that happened.
Ich muss mich entschuldigen, daß ich in letzter Zeit so gehässig bin.
I apologize for being so high-strung lately.
Ich wollte mich entschuldigen, dass ich vorhin so gehässig war.
Psychological environment? What the dickens does that mean?
Warum sind wir immer so gehässig?
Why is it we tend to bring out the worst in each other?
Johnny, du bist manchmal so gehässig.
Johnny, you can be so catty sometimes.

Are you looking for...?