English | German | Russian | Czech

böswillig German

Meaning böswillig meaning

What does böswillig mean in German?

böswillig

mit einer bösen Absicht handelnd, keine guten Absichten habend

Translation böswillig translation

How do I translate böswillig from German into English?

Synonyms böswillig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as böswillig?

Examples böswillig examples

How do I use böswillig in a sentence?

Movie subtitles

Der Staat wird beweisen, dass die beklagte, Ruth Berent. den Mord bewusst und böswillig plante und durchführte.
And the State will prove that the defendant, Ruth Berent deliberately and maliciously plotted and carried through the murder.
Ich würde jeden verteidigen, der böswillig verleumdet wird.
I would defend anyone who was being maliciously slandered.
Wenn Sie böswillig sind, zermalme ich Sie.
And if your mind is wicked, I'll break you!
Er handelte böswillig.
Deliberate and malicious intention.
Die Anklage lautet dass du vorsätzlich und böswillig eine Frau angegriffen hast. Und zwar die Frau deines eigenen Kapitäns, mit der Absicht, sie zu ermorden. Und für dieses Verbrechen hast du die Strafe eines Verräters verdient.
The charge being that you did wilfully and maliciously attack a woman, namely the wife of your own captain, with intent to assault and murder her, for which the punishment is the same as that for a traitor.
Es ist weder Unfug noch böswillig.
Simply that this occurance is neither a prank nor malicious.
Wissen Sie, der Junge war nie richtig böswillig.
You know, there never was any real meanness in that boy.
Jetzt ist bewiesen, dass Ihre Gesinnung böswillig ist!
Now, we plainly see you are malicious!
Hier würde doch keiner böswillig über einen Zaun klettern.
There are not many bastards who could climb a fence here.
Und Ihr habt verräterisch und böswillig einen grausamen Krieg gegen. das Parlament und das Volk geführt.
And that you did traitorously and maliciously levy a cruel war against Parliament and the people.
Sie werden beschuldigt, am 28. Mai mutwillig und böswillig ein englisch-ungarisches Phrasenbuch veröffentlicht und so Hausfriedensbruch begangen zu haben.
You are hereby charged that on the 28th day of May. you did will fully and with malice aforethought. publish an alleged English-Hungarian phrase book. with intent to cause a breach of the peace. - How do you plead?
Meiner Meinung nach verdient er die Bezeichnung böswillig.
In fact, in my opinion, I would call him downright malicious.
Menschen können egoistisch, irrational, stur, böswillig sein.
People can be selfish, irrational, stubborn, malicious.
Sie wollten Lebensmittelkonserven in ihre Kirchengruppe bringen. als meinen geliebten Kindern, Bud und. dem Mädchen. böswillig ihre Zukunft vernichtet wurde. durch die erbarmungslose Zerstörung durch das arische Superauto.
While carrying canned goods to their local church group my beloved children, Bud and the girl had their futures maliciously torn asunder by the merciless destruction of an Aryan super car.

News and current affairs

In sofern empfinden wir die aktuelle Debatte über die Orientierung der Türkei als recht überflüssig, und in einigen Fällen als böswillig.
So we find the current debate on Turkey's orientation rather superflous, and in some cases ill-intentioned.

Are you looking for...?