English | German | Russian | Czech

fördern German

Meaning fördern meaning

What does fördern mean in German?

fördern

advance, aid, assist, boost, cart, help, promote, support jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen Der Lehrer fördert seine Schüler durch Vermittlung von Wissen. Eine hochbegabte Person muss gefördert werden. einen Rohstoff abbauen In der Mine wird Kohle gefördert. Die Kohlenmine fördert täglich 2000 Tonnen. dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen Rohkost fördert die Verdauung. Dieser Kommentar fördert nicht gerade das gegenseitige Verständnis!

Translation fördern translation

How do I translate fördern from German into English?

Synonyms fördern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as fördern?

Examples fördern examples

How do I use fördern in a sentence?

Simple sentences

Die Regierung sollte das Allgemeinwohl fördern.
The government should promote common welfare.
Die Verwendung von Nicht-Standard-Englisch hilft nicht, Englisch in der internationalen Kommunikation zu fördern, gut, wir können immer wieder auf Esperanto zurückgreifen.
The use of non-standard English does not help to promote English in international communications; well, we can always fall back on Esperanto.

Movie subtitles

Meine Damen und Herren, ich erhebe mein Glas auf Hauptmann Hubert, dem eine 3. Tresse verliehen wurde, und auf seine reizende Gattin, unsere Oberschwester, deren Schönheit und Kompetenz die Karriere ihres Mannes fördern werden.
Ladies and gentlemen, I raise my glass to Captain Hubert who just earned a well-deserved third stripe. To his lovely wife, our hospital's head nurse, whose beauty and competence will support her husband's brilliant career.
Sie werden mir fehlen, aber es wird Ihre Karriere fördern.
I regret losing you, but it'll be good for your careers.
Nachwuchs, den man fördern sollte.
One should support young talent.
Jungen aller Glaubensrichtungen, aller Arten und Klassen, amerikanische Ideale beizubringen um gegenseitiges Verständnis zu fördern und der Jugend unseres Landes ein gesundes Leben zu ermöglichen.
Boys of all creeds, kinds and positions to educate them in American ideals and to promote mutual understanding and to bring about a healthful life to the youth of this beautiful land.
Ich konnte in zwei Stunden mehr Kohle fördern als er in zwei Tagen.
I could dig more coal in two hours than he could in two days.
Wir schuften uns kaputt, fördern Kohle für mehr Knete. dabei hatten wir schlechte Karten gegen dich.
Lettin' us break our backs diggin' for more dough. when you had the cards stacked against us.
In 10 min hab ich ihn überzeugt, dass es nichts Schöneres gibt, als Analphabeten zu fördern.
Why not? Because I was born in a Welsh hayfield when my mother was helpin' with the harvest. and I always lived in a house with no stairs, only a ladder and no water. and until my brothers was killed I never sleep except three in a bed.
Was halten Sie davon, mich während des College zu fördern?
How would you like to sponsor me through college? Fresh.
Die Aufgabe der Bank ist es, sinnvolle Investitionen zu fördern, nicht Wettspielchen zu finanzieren.
I feel entitled to point out that we here regard our function as the encouragement of constructive investment and not the financing of mere gambling transactions.
Der Punkt ist, Mr. Edwards wird alles daransetzen, ihr Talent zu fördern und Sie glücklich zu machen.
The point is, Mr Edwards is going to leave no stone unturned to develop your talent and make you happy.
Dann wird Ihr Unterbewusstsein die Antwort zu Tage fördern, und Sie werden ausrufen, an was Sie denken sollen.
And while you sleep, your subconscious will provide the answer, and you will cry out what it is that you must remember.
Vermutlich wurde er dazu benutzt, den Nachwuchs zu testen und zu fördern, genauso wie wir es bei unseren Kindern mit Fingerfarben gemacht haben.
As far as I can make out, they used it to condition and test their young in much the same way as we employed finger-painting among our children.
Ein Beruf, der die Menschenkenntnis fördern soll.
As a waiter you must be a psychologist. What d'you think?
Es würde auch einen gesunden Konkurrenzgeist fördern.
That would also create a healthy competitive spirit.

News and current affairs

Der Versuch Moral durch brutalen Zwang zu fördern, würde das Gegenteil des Gewünschten oder Schlimmeres bewirken.
It would be self-defeating, or worse, to try to promote morality through brutal coercion.
Das Wichtigste ist, dass Preissignale, die die wahren gesellschaftlichen Kosten für die Energiegewinnung aus fossilen Brennstoffen widerspiegeln, Innovation und Naturschutz fördern werden.
Most importantly, price signals that show the true social costs of energy derived from fossil fuels will encourage innovation and conservation.
Die Ergebnisse dieser Debatte werden politische Strategien und Investitionen bestimmen, die darauf abzielen, das BIP-Wachstum anzukurbeln, das Humankapital zu stärken und den inklusiven Wohlstand zu fördern.
The outcome of these discussions will shape policies and investment aimed at spurring GDP growth, strengthening human capital, and promoting more inclusive prosperity.
Amerika ist mit Sicherheit nicht das einzige Land, dass es versäumt, die im Rahmen der Vereinten Nationen verabschiedeten internationalen Zielsetzungen zu fördern.
America is certainly not alone in failing to promote the international goals adopted in the UN.
Mit der Zeit sollte das Beispiel des IStGH eine wirksamere Verfolgung schwerer Verbrechen wie Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit auf nationaler und regionaler Ebene fördern.
Over time, the ICC's example should foster more effective national and regional prosecutions of serious crimes such as genocide, crimes against humanity, and war crimes.
Vielleicht entwickeln wir Führungspersönlichkeiten nicht, sondern fördern eher die Bedingungen unter denen sich ihre Führungsqualitäten herausbilden.
Perhaps we don't develop leaders so much as foster the conditions that bring out leadership.
Die Weltbank war maßgeblich daran beteiligt, das so genannte Carbon Finance als praktikables Entwicklungsinstrument zu fördern und die Beteiligung des privaten Sektors am Markt zu erleichtern.
The World Bank has been instrumental in advancing carbon finance as a viable development tool, and in facilitating private-sector participation in the market.
Es besteht die Möglichkeit, Öl und Erdgas zu fördern und Eisenerz und Edelmetalle abzubauen.
There is the potential for oil and gas exploration, and of mining iron ore and precious metals.
Auf der einen Seite seines Bedeutungsspektrums wurde dem Konservatismus (während der letzten zwei Jahrzehnte) nachgesagt, Habsucht und Raffgier zu sehr zu fördern.
At one end of its spectrum of meanings, conservatism has (over the last two decades) come to be viewed as promoting too much of a civic life of greed and grab.
Stattdessen müssen die Politiker diese unerwarteten Mittel nutzen, um in Innovation zu investieren, nachhaltige Unternehmen zu fördern und neue Muster für anständige, langfristige Beschäftigung zu unterstützen.
Instead, political leaders must use these windfalls to invest in innovation, promote sustainable businesses, and encourage new patterns of decent, long-lasting employment.
Nur weil die europäischen Regierungen es nicht geschafft haben, anständig für ihre Wähler zu sorgen, bedeutet dies nicht, dass die Europäische Zentralbank an ihrer Aufgabe, die Preisstabilität in der Eurozone zu fördern, genauso scheitern sollte.
Just because European governments have failed to put bread on their constituents' tables doesn't mean that the European Central Bank should likewise fail in its job of promoting price stability in the euro zone.
Die Hilfe wird die Entwicklung des Friedens jedoch nur fördern, wenn sie umsichtig verwendet wird.
But aid will help build peace only if it is carefully used.
Wenn die chinesische Währung aufgewertet wird, um Importe zu fördern, können gleichzeitig die Exporte abnehmen, traditionell Motor des chinesischen Wachstums.
Allowing the renminbi to appreciate as a way of encouraging imports may also discourage exports, the traditional motor of Chinese growth.
Der geheimnisvolle Nimbus von enormem Reichtum, edler Geburt und großer Exklusivität wird durch die globalen Massenmedien, die diese Rituale fördern, noch weiter genährt.
The mystique of immense wealth, noble birth, and great exclusivity is further sustained by the global mass media that promote these rituals.

Are you looking for...?