English | German | Russian | Czech

beten German

Meaning beten meaning

What does beten mean in German?

beten

pray Gott anrufen, zu Gott sprechen In der Not beten viele Menschen. Ich bete, dass die beiden wieder heil nach Hause zurückkommen.

Translation beten translation

How do I translate beten from German into English?

Synonyms beten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beten?

Examples beten examples

How do I use beten in a sentence?

Simple sentences

Sie pflegte, vor dem Zubettgehen zu beten.
She used to pray before going to bed.
Frauen behandeln uns so, wie die Menschheit die Götter behandelt. Sie beten uns an und behelligen uns immer damit, etwas für sie zu tun.
Women treat us just as humanity treats its gods. They worship us, and are always bothering us to do something for them.
Mähen Äbte Heu? Nie mähen Äbte Heu! Äbte beten!
Do abbots mow hay? Never do abbots mow hay! Abbots pray.
Wir alle beten für Japan.
We are all praying for Japan.
Mähen Äbte Heu? Äbte mähen nie Heu. Äbte beten!
Do abbots mow hay? Abbots never mow hay. Abbots pray!
Du kannst ihn um Hilfe beten.
You can pray to him for help.
Jeden Nachmittag ging die Frau in die Kirche um zu Beten.
Every afternoon, the woman went to church to pray.
Beten wir alle zusammen!
Let's all pray together.
Lasst uns alle zusammen beten!
Let's all pray together.
Beim Beten braucht man keine Lösungsvorschläge, sondern Vertrauen.
Ceremony is not needed for prayer, trust is.
Ich kann jetzt nicht beten.
I cannot pray now.
Ich kann dich das Beten lehren.
I can teach you how to pray.
Er kann beten.
He knows how to pray.
Er versteht es zu beten.
He knows how to pray.

Movie subtitles

Wir beten, dass Sie sich des in Ihnen gesetzten Vertrauens würdig erweisen und Ihre Goodwill-Mission erfolgreich abschließen.
We pray that you will prove worthy of this trust we place in you, and successfully complete your goodwill mission.
In dieser Nacht, Madam, verriegeln wir alle Türen, und wir beten zur Heiligen Jungfrau.
On this night, madam, the doors, they are barred and to the Virgin we pray.
Heute Nacht werden alle Türen fest verschlossen. und wir werden zur heiligen Jungfrau beten.
Tonight, all doors will be locked and we shall pray to the Virgin.
In der Schule beten und lügen.
Then at school, to pray and lie.
Ich kann Ihnen nur raten, niederzuknien und zu beten.
All I can do is to suggest that you get down on your knees and pray.
Wir können nur beten, dass die Polizei ihn fasst, ohne ihn zu verletzen.
We must just pray that the police can take him without harming him.
Wir werden proklamieren, dass sie gestorben ist. und die Menschen bitten für sie zu beten.
We'll issue a proclamation that she died. and ask the people to pray for her.
Aber erst muss ich noch beten.
Not before I say my prayers.
Mit Beten zwingst du mich nicht.
You can't defeat me with a prayer.
Und beten Sie für mich.
And pray for me.
Beten Sie, dass ich die Kraft habe, das zu tun, was ich tun muss.
Pray for me that I'll have the strength to go through with what I have to do.
Möchtest du hier niederknien und beten?
Would you like to kneel here and pray?
Ich möchte dich nicht beten hören.
Promise me you won't let me hear you pray.
Vater Flanagan schreibt uns nicht vor, was wir beten sollen.
You say the kind of grace you want to say. At Boys Town everybody worships as they please, think the way they wanna think.

News and current affairs

Außenminister Taro Aso, ein weiterer möglicher Nachfolger Koizumis, bat den japanischen Kaiser, beim Yasukuni-Schrein zu beten.
Foreign Minister Taro Aso, another possible successor to Koizumi, has called for the Japanese Emperor to pray at Yasukuni.
Die Amerikaner sollten lieber beten, dass ihre Gläubiger dann ebenso willig sind wie heute, Dollars zu akzeptieren.
When that day arrives, Americans had better pray that their creditors will be as happy to accept dollars as they are now.
Liberale unterstützen natürlich normalerweise die Trennung zwischen Kirche und Staat: Wer nicht will, dass sich der Staat in sein Leben einmischt, will bestimmt nicht, dass der Staat ihm vorschreibt, wie er zu beten habe.
Libertarians, of course, tend to understand church-state separation: if you don't want government intruding in your life, you definitely don't want it telling you how to worship.
Bei der Bekämpfung von Katastrophen und der vorbereitenden Planung, ob Naturkatastrophen oder durch Menschen verursachte, müssen wir mehr tun, als auf das Beste zu hoffen und zu beten.
In facing and planning for disasters, whether natural or man-made, we must do more than hope and pray for the best.
Draußen haben sich viele Menschen versammelt; manche beten; andere haben polytheistische Altare errichtet.
Many people gather outside; some pray; others have built pagan altars.
Obwohl Karsai zweifellos einige Zeit damit verbrachte, am größten Heiligtum des Islam zu beten, sollte seine Mission mehr unter Beweis stellen als seine Frömmigkeit.
Although Karzai undoubtedly spent time praying at Islam's holiest site, his mission was intended to prove more than his piety.
Sie beten am gleichen Altar, sind Aposteln des gleichen mörderischen Gottes, wer immer er auch sein mag.
They worship at the same altar, apostles of the same murderous god, whoever he is.
Dies birgt Gerechtigkeit in sich, besonders angesichts der Heuchelei jener Staaten, die ihren Glauben an den freien Handel verkünden und gleichzeitig jeden Tag am Altar des Protektionismus beten.
There is justice in this, particularly given the hypocrisy of those countries who proclaim their faith in free trade while every day praying at the altar of protectionism.

Beten English

Translation beten in German

How do you say beten in German?

Beten English » German

Beten

Are you looking for...?