English | German | Russian | Czech

Lend German

Translation Lend translation

How do I translate Lend from German into English?

Lend German » English

Lend

lend English

Translation Lend in German

How do you say Lend in German?

Lend English » German

Lend

Examples Lend in German examples

How do I translate Lend into German?

Simple sentences

Please lend me your car.
Leih mir bitte deinen Wagen!
Will you lend me your dictionary?
Leihst du mir dein Wörterbuch aus?
Will you lend me your dictionary?
Würden Sie mir Ihr Wörterbuch leihen?
Could you lend me your bicycle for a couple of days?
Könntest du mir für ein paar Tage dein Fahrrad leihen?
I'll lend it to you.
Ich werde es dir ausleihen.
I'll lend you my notebook.
Ich leihe dir mein Notizbuch.
I'll lend you this book.
Ich werde dir dieses Buch leihen.
I will lend you whatever book you need.
Ich werde dir jedes Buch borgen, das du brauchst.
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
Banken versuchen dir einen Regenschirm zu leihen an einem sonnigen Tag, aber verweigern dir das an einem Regentag.
Lend your money and lose your friend.
Verleih dein Geld und verlier deinen Freund.
I need a bag. Will you lend me one?
Ich brauche eine Tasche. Kannst du mir eine leihen?
Lend me something with which to cut this.
Reich mir etwas, womit ich das hier schneiden kann.
Will you lend me your bicycle for an hour?
Leihst du mir dein Fahrrad für eine Stunde?
If you have any interesting books, lend me some.
Wenn du interessante Bücher hast, dann borge mir einige.

Movie subtitles

Lend us your strength, Toudou!
Du musst uns helfen Tohdoh!
Will you lend me your strength so that others can get by without losing their loved ones?
Willst du mir helfen, dass wir in Zukunft niemanden mehr verlieren mussen, der uns etwas bedeutet?
She lend it to me, but she don't know it.
Sie hat es mir geliehen, sie weiß nur nichts davon.
I've got money I can lend you.
Na, was haste denn, Puteken?
I will lend the money, but only if His Excellency withdraws.
Ich leihe Ihnen das Geld, wenn Seine Exzellenz sein Amt abgibt.
I'll lend the money to Freedonia, only if Firefly is appointed leader!
Freedonia bekommt das Geld nur, wenn Firefly Staatschef wird!
Maybe I could lend the young lady a nightgown.
Ich leihe Ihnen einen Schlafrock.
Here, Kent, lend him your horse.
Kent, leih ihm dein Pferd.
Since the Spaniards have been thoughtless enough to sink our craft. I'll see if I can't persuade them to lend us one of theirs.
Da die Spanier einfach so unser Boot versenkten, werde ich sie überzeugen, uns eines der ihren zu leihen.
Lend a hand forward, Andy.
Hilf vorne, Andy.
I've got to go there. Lend me your car, please?
Leihen Sie mir einen Wagen?
Will you lend me the money?
Wirst du mir das Geld leihen?
If you are my friend, why won't you lend me the money anyway?
Wenn du mein Freund bist, warum leihst du es mir nicht trotzdem?
Lend a hand here, Olley!
Hilf mir doch mal, Olley!

News and current affairs

Their consequent reluctance to lend constrains investment.
Ihre Bilanzen sind aber weiterhin schwach, weshalb sie bei der Kreditvergabe zurückhaltend sind, was wiederum die Investitionen hemmt.
The problem is that China has already done a lot to stimulate domestic demand, both through government spending and by directing its banks to lend.
Das Problem ist, dass China bereits viel getan hat, um die Binnennachfrage anzukurbeln, sowohl durch Staatsausgaben als auch durch Anweisung der Banken, Kredite zu vergeben.
With home prices falling (and set to continue to fall), and with banks uncertain of their financial position, lenders will not lend and households will not borrow.
Bei fallenden Häuserpreisen (die noch weiter nach unten gehen werden) und mit Banken, deren finanzielle Lage ungewiss ist, werden Kreditgeber nichts leihen und Haushalte nichts borgen.
On top of all this, there is a shadow financial system of non-bank financial institutions that, like banks, borrow short and liquid and lend to or invest in longer-term and illiquid assets.
An der Spitze des ganzen befindet sich ein Schatten-Finanzsystem von Institutionen aus dem Nichtbankenbereich, die, wie Banken, kurzfristig liquide Geldmittel aufnehmen und diese langfristig als Kredite vergeben oder in illiquide Anlagen investieren.
Only under such conditions will difficult problems lend themselves to solution.
Nur unter diesen Bedingungen wird sich für schwierige Probleme eine Lösung finden lassen.
Experts may say that short-run supply factors caused the recent price increases, but the price increases will nonetheless lend credibility to scarier long-term stories.
Auch wenn die Experten sagen, dass die jüngsten Preiserhöhungen durch kurzfristige Angebotsfaktoren verursacht wurden, werden diese Preiserhöhungen Schauergeschichten zur langfristigen Entwicklung Glaubwürdigkeit verleihen.
For a while this created a seemingly more stable banking system, but that system failed to lend to small and medium sized firms.
Eine Zeitlang führte dies zu einem stabileren Bankensystem, aber dieses System hat nicht gewährleistet, dass Darlehen an kleine und mittelständische Unternehmen ausgegeben wurden.
Special European facilities, along with the IMF, lend money at below-market interest rates, which reduces the extent of austerity required.
Einige europäische Sondereinrichtungen vergeben gemeinsam mit dem IWF Kredite zu einem Zinssatz, der unter dem Marktzins liegt, was das Ausmaß der erforderlichen Sparmaßnahmen verringert.
Rich countries should therefore lend their allocations to the countries in need.
Darum sollten reiche Länder ihre Zuteilungen jenen Ländern zur Verfügung stellen, die sie brauchen.
Financial markets were eager to lend to these households, in part because the credit markets were deregulated, which served as an invitation to reckless lending.
Die Finanzmärkte gaben diesen Haushalten eifrig Kredite, teilweise weil die Kreditmärkte dereguliert waren, was als Einladung zur leichtsinnigen Kreditvergabe diente.
The next challenge will be to push for a restoration of bank capital, so that commercial banks can once again lend for longer-term investments.
Die nächste Aufgabe besteht darin, auf eine Wiederherstellung des Bankkapitals zu drängen, damit kommerzielle Banken wieder Darlehen für längerfristige Investitionen gewähren können.
This allows state-controlled banks to lend at subsidized interest rates to favored firms and sectors.
Dies erlaubt es den staatlich kontrollierten Banken, von ihnen begünstigten Firmen und Sektoren Geld zu subventionierten Zinssätzen zu leihen.
The risk would be minimized by not raising the amount the central banks are willing to lend in line with the rise in market prices.
Das Risiko würde auch dadurch verringert, dass die Geldmenge, welche die Zentralbanken in Übereinstimmung mit dem Anstieg der Marktpreise zu leihen bereit sind, nicht weiter zunimmt.
More ominously, the willingness of foreign central banks to lend to the US also looks likely to end.
Noch unheilvoller ist, dass die Bereitschaft der ausländischen Zentralbanken, den USA Geld zu leihen, nachzulassen scheint.

Are you looking for...?

Lende | len | Lendu | lends | lendl | Lena | Lenden | Lengede | Lengau | Lenfilm | Lenexa | lending