English | German | Russian | Czech

bedrängen German

Meaning bedrängen meaning

What does bedrängen mean in German?

bedrängen

press hard drängend bedrücken

Translation bedrängen translation

How do I translate bedrängen from German into English?

Synonyms bedrängen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bedrängen?

Examples bedrängen examples

How do I use bedrängen in a sentence?

Movie subtitles

Sie bedrängen mich!
Will you stop crowding me?
Mary hörte nicht auf, mich zu bedrängen.
Crazy Mary kept hounding me.
Ich wünschte, du würdest aufhören, mich wegen diesem Konzert zu bedrängen.
I wish you'd stop badgering me about that concerto.
Welche namenlose, unergründliche, unheimliche Macht...beraubt mich aller menschlichen Liebe und Sehnsucht,...um mich ohne Unterlass zu bedrängen und zu treiben? Mich zu Taten zu zwingen, die mir mein eigenes Herz...verbieten würde, auch nur auszudenken.
What nameless, inscrutable, unearthly thing. commands me against all human lovings and longings. to keep pushing and crowding and jamming myself on all the time. making me do what in my own natural heart.
Bedrängen Sie sie nicht.
Do not press the point.
Hör auf, mich zu bedrängen.
Now stop pestering' me!
Ich werde die Armen in ein glückliches Reich führen, wo sie niemand bedrängen wird.
I will lead the poor to a land of abundance where no one will oppress them.
Sie wissen ich kenne die Triebe, die junge Männer bedrängen können die der weiblichen Gesellschaft beraubt sind.
Remember I know of the urges that can trouble young men deprived of the society of women.
Und die bedrängen dich mit Emotionen.
And they are after your tin with emotions.
Ich wollte Sie nicht bedrängen.
I hate to put you in a spot.
Wie könnten Sie uns bedrängen?
How could you put us in a spot?
Ich will Sie nicht bedrängen, wenn Sie essen.
I don't wanna intrude on you while you're eating.
Kinder, hört auf, sie so zu bedrängen, ihr nehmt ihr ja die Luft.
Look, you children, will you stop leaning over like that, breathing into her face?
Sie bedrängen John-Boy mit Pistolen!
They corner John-Boy with guns!

News and current affairs

Dies wirft die grundlegende Frage der Glaubwürdigkeit auf: Wie kann Europa Kolumbien und Peru bedrängen, die Kokainzufuhr zu beschränken, wo doch die Nachfrage seiner eigenen Bevölkerung den Coca-Anbau antreibt?
This raises a basic credibility issue: how can Europe urge Colombia and Peru to reduce supply when its own drug habit is driving cultivation?
Außerdem kann Washington die Saudis, welche praktisch alle freien Kapazitäten weltweit kontrollieren, bedrängen, ihre Produktion weiter hoch zu halten, um die Preise im Schach zu halten.
Washington can also press the Saudis, who control virtually all of the world's spare capacity, to keep their output high to contain prices.
Journalisten zu bedrängen oder einzusperren stellt dennoch keine Lösung für etwas dar, das durch einen ehrenamtlichen Medienrat oder einen unabhängigen Ombudsmann geregelt werden kann.
Yet badgering or jailing journalists is no way to resolve what could be handled through a voluntary media council or independent ombudsman.
Dankenswerterweise bedrängen viele kleinere Parteien, die für die Politik der Koalition wichtig sind, die großen Parteien, sich verantwortungsbewußter zu verhalten.
Thankfully, many small parties, who are the key to coalition politics, are pressing the big parties to behave more responsibly.

Are you looking for...?