English | German | Russian | Czech

durchsieben German

Meaning durchsieben meaning

What does durchsieben mean in German?

durchsieben

durch ein engmaschiges Netz (Sieb/Durchschlag) geben Die Kinder sieben den Sand durch, denn hier gibt es jede Menge winziger Muscheln mit unterschiedlichsten Mustern und Farben.

durchsieben

umgangssprachlich mit Kugeln aus einer Waffe durchlöchern veraltet durch ein Sieb geben

Translation durchsieben translation

How do I translate durchsieben from German into English?

durchsieben German » English

sieve strain sift sift out filter

Synonyms durchsieben synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as durchsieben?

Examples durchsieben examples

How do I use durchsieben in a sentence?

Movie subtitles

Seinen Ehemann mit drei Kugeln von hinten zu durchsieben. ist mehr, als sich nur zum Narren zu machen.
Dealing three bullets to your husband when he isn't looking is more than making a fool of yourself.
Zuerst kommen wir jedoch zu einer der heimtückischen Spalten, die den Gletscher des Fernsehens durchsieben.
First, we have come to one of those treacherous crevices that riddle the glacier of television.
Durchsieben wir ihn und finden wir selbst den Weg nach Hause.
I say blow him full of holes, and let's find our own way home.
Jetzt müssen Sie sie nur noch durchsieben.
Now you just strain through with a sieve.
Dennoch könnten Sie diesen Berg zermalmen. und ihn auf ewig wie Brotkrumen durchsieben.
But you could take that mountain and pulverise it. and sift through it like breadcrumbs for the rest of your natural life. and you would never ever find.
Wir sollten da hin, verdammt, und die Schweine durchsieben.
We'd only be killed. We should fuckin' go anyway. Blast the fuckin' pigs.
Besorg mir doch bitte Fotos von Spurensicherungsleuten, wie sie den Schutt durchsieben.
Get me some aftermath photos of investigators sifting through the rubble.
Wieso müsst ihr Leute durchsieben?
What are you going around riddling people for?
Aber nicht so durchsieben, ja?
But go easy on the riddling, will ya?
Hätten die Bullen nicht längst deinen Schädel durchsieben sollen?
I mean, shouldn't the cops be busting your head open right about now?
Wir könnten den Kram von jetzt bis zum Weltuntergang durchsieben. ob der nun morgen kommt oder in 1.000 Jahren.
We could sift through this muddle from now till doomsday whether that's tomorrow or 1000 years from now.
Du musst jedes Sandkorn am Flussufer ausgraben und gründlich durchsieben.
To get a single grain of sand from the beach, you must dig it all up and sift it through a sieve.
Ich bin kurz davor, Sie zu durchsieben, Doktor.
I'm a hair's breadth. from riddling you with holes, Doctor.
Ich werde dich so durchsieben, aus deinen Eingeweiden wird Blei tropfen!
I'm gonna blow so many holes in you, your guts'll be leaking lead!

News and current affairs

Also werden diese Gruppen weiter Protonen zur Kollision bringen und Daten sammeln, und letztere nach Anzeichen auf ein Higgs-Teilchen durchsieben.
So the teams will continue smashing protons together, gathering more data, and sifting for signs of a Higgs.

Are you looking for...?