English | German | Russian | Czech

traktieren German

Meaning traktieren meaning

What does traktieren mean in German?

traktieren

maltreat, beat up trans. jemanden körperlich schlecht behandeln (zum Beispiel mit Schlägen) Der Nachbar traktiert seine Hunde mit Schlägen. trans. jemanden immer wieder mit etwas Unangenehmem stören Die Journalisten traktieren den Abgeordneten immer wieder mit Fragen zu seiner angeblichen Affäre mit einer Praktikantin. trans., t1=;, vatd. jemandem viele erlesene Speisen und Getränke anbieten; reichlich bewirten Bisher steht es noch jedermann frei, eine Gastwirtschaft zu führen und seine Gäste mit Speisen und Getränken zu traktieren. Das soll anders werden. mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen

Translation traktieren translation

How do I translate traktieren from German into English?

Synonyms traktieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as traktieren?

Examples traktieren examples

How do I use traktieren in a sentence?

Simple sentences

Alles war erlaubt: Man durfte seinen Gegner per Fußtritt, Beinstellen, Schlagen oder Beißen traktieren.
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.

Movie subtitles

Teufel! Damit könnte man eine ganze Stadt traktieren. Als Braten.
What, do you mean to feed a whole town?
Ein paar Onkel, die mir die Knie mit Baseballschlägern traktieren. und mich in den Kofferraum werfen?
Have a couple of uncles baseball-bat my knees throw me in the trunk of the car?
Welches Monster würde seinesgleichen mit so einem Brief traktieren?
What class of a demon would torment her own kind with a letter like that?
Wenn sie keinen Ärger wollen, sollten die MDE mich nicht so traktieren.
If they know what's good for them, The PTB better stay out of my head.
Nicht die harmlose, wo sie einen ewig mit Schürhaken traktieren. vielmehr die harte Variante mit Nixon und Britney Spears.
And not the fun one, where they burn you for all eternity but the hard-core one. You know, Nixon and Britney Spears.
Also, du redest jetzt, oder ich fange an, dich mit meinen Messerchen zu traktieren.
So you start talking or I start chopping off all the bits that stick out.
Wirst du mich mit Süßigkeiten traktieren bis ich aufgemuntert bin?
Are you just gonna ply me with sweets until I cheer up?
Du sagst ihr nichts über diese Meta-Menschen und ich werde dich nicht wie Floyd Mayweather traktieren.
You keep her in the dark about the meta-humans, And I don't go floyd mayweather on you.
Sie müssten mich wohl mit dem Richtrad traktieren, damit ich meine Zunge löse.
You may have to strap me to the breaking wheel to loosen my tongue.
Und wenn sie Mist bauen, traktieren wir sie mit dem Schlagstock. Alles klar?
And if they get out of line. we'll crack that whip on 'em.

Are you looking for...?