English | German | Russian | Czech

achtgeben German

Meaning achtgeben meaning

What does achtgeben mean in German?

achtgeben

be careful, watch, pay attention intrans. etwas oder jemanden beaufsichtigen Gib auf deinen Bruder acht! für seine eigene oder anderer Sicherheit Sorge tragen Gib doch acht, wo du hintrittst!

Translation achtgeben translation

How do I translate achtgeben from German into English?

Synonyms achtgeben synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as achtgeben?

Examples achtgeben examples

How do I use achtgeben in a sentence?

Simple sentences

Du musst achtgeben, ihn nicht wütend zu machen!
You must be careful not to make him angry.
Du musst auf deine Arbeit achtgeben.
You must attend to your work.
Wir müssen gut auf uns achtgeben.
We must take good care of ourselves.
Viele, die bisher viel Geld für Unterhaltungszwecke ausgegeben haben, müssen jetzt mehr auf ihr Geld achtgeben.
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
Du solltest besser achtgeben, was du sagst!
You'd better watch what you say.
Ich hätte besser achtgeben sollen. Ich habe einen sehr freundlichen Mentor, aber ich mache ihm eine Menge Arbeit.
I should have looked more attentively. I have a very kind mentor, but I cause him a lot of work.
Wir müssen achtgeben, dass das nie wieder passiert.
We must be careful that this never happens again.
Sie müssen auf sich achtgeben.
You've got to take care of yourself.
Ihr müsst auf euch achtgeben.
You've got to take care of yourself.
Wir müssen achtgeben, dass wir dem Schloss der Fee nicht zu nahe kommen.
We must take care that we don't go too near to the fairy's castle.
Du solltest achtgeben.
You should pay attention.
Ihr solltet achtgeben.
You should pay attention.
Sie sollten achtgeben.
You should pay attention.
Worauf sollen wir beim Hören achtgeben?
What are we listening for?

Movie subtitles

Hogarth sollte besser achtgeben.
Hogarth had better watch out.
Darauf achtgeben, dass sie sich nicht erkältet.
Do you have all the bags?
Nur auf sich selbst achtgeben.
Watching only after yourself.
Jemand sollte auf dich achtgeben.
You need someone to look after you.
Wer außer Euch sollte auf ihn achtgeben?
Who will look after him if not you?
Miho ist zu schwach, Ihr müsst auf Kingo achtgeben.
As you can see, Miho is too weak, so please take care of Kingo.
Ich bleibe in der Nähe und pass auf, dass Sie ab jetzt etwas mehr achtgeben.
I'm going to stick around make sure that you have to play it careful from now on.
Immer schön achtgeben, das ist die Devise, Mrs. Cribbins.
Keep them in their place. That's the ticket, Mrs. Cribbins.
Statt sich um andere zu sorgen, solltest du dieses Mal mehr auf dich achtgeben.
Worry about yourself not the others.
Ist das ein Witz? Ich kann nicht mal auf mich selbst achtgeben.
That's ajoke I can't even take care of myself!
Achtgeben, dass die Gesellschaft nicht aus - einanderbricht.
Stopping society falling to bits.
Wir müssen auf uns achtgeben.
We have to look out for ourselves.
Ich muss auf ihn achtgeben.
His family asked me to look after him.
Zu gütig, vielen Dank. Herr Baron sollte achtgeben, dass niemand aufwacht.
Thank you. but they're all anxious, waiting.

Are you looking for...?