English | German | Russian | Czech

friction English

Translation friction in German

How do you say friction in German?

Examples friction in German examples

How do I translate friction into German?

Simple sentences

There's always been some friction between Tom and Mary.
Es gab schon immer etwas Spannung zwischen Tom und Maria.
There is almost zero friction to taking the next step.
Der nächste Schritt ist nahezu reibungslos.

Movie subtitles

I mean, do you think that maybe there's a reason for the friction we've been having lately?
Ich meine, denkst du, dass es einen Grund für die Reibereien der letzten Tage gibt?
My intelligence has given me to understand there was friction between the two.
Meinem Geheimdienst zufolge gibt es Reibereien zwischen diesen beiden Gruppen.
Don't tell me you haven't learned that dry wind, friction, and a heavy carpet. are not the only means of creating electricity between human beings.
Wind, Reibung und ein dicker Teppich sind nicht die einzigen Ursachen, die elektrische Spannung zwischen Menschen hervorrufen können.
Sending me out with a work party to avoid friction with the vets.
Du bist ein Feigling. Du schickst mich weg. um dem Konflikt mit den Dienstälteren aus dem Weg zu gehen.
So, a friction rub with Chanel?
Dann Kopfmassage, Chanel?
They'll be one Italian short. G-2 reports growing friction between the Italians and the Germans.
Es gibt Spannungen zwischen Deutschen und Italienern.
Ship's outer skin heating rapidly due to friction with planet atmosphere.
Äußere Schiffshülle heizt sich wegen Atmosphärenreibung auf.
Nothing to worry about, sir, a little friction to start.
Keine Sorge, nur etwas Spannung am Anfang.
Friction must be kept at a minimum.
Reibereien müssen vermieden werden.
I will not deny that there was some friction between us but purely of a professional basis.
Ich bestreite nicht, dass es Reibereien zwischen uns gab. Aber nur beruflich.
Friction, no doubt. - What's that?
Thermostat kaputt, was?
Friction.
Thermostat?
The current in the tank at Pacific World and the friction damaged his dorsal fin.
Der Strom im Tank in Pacific World. Die Reibung verletzte seine Rückenflosse.
We see a lot of each other. There's never been any friction to speak of.
Wir besuchen uns häufig und nennenswerte Streitereien gab es nie.

News and current affairs

Ever since the Gulf war, Iraq has been a source of friction among the western permanent members of the UN Security Council.
Seit dem Golf-Krieg, ist Irak eine Quelle für Spannungen unter den ständigen Mitgliedern des Westens im UN Sicherheitsrat.
Moreover, there are several objective reasons why the current friction between Europe and the US is unlikely to lead to divorce.
Überdies gibt es mehrere objektive Gründe, warum die momentanen Reibungen zwischen den USA und Europa wahrscheinlich nicht zu einer Scheidung führen werden.
This leaves Iran the opening it needs to place a strategic bet that the Syrian conflict will generate increasing friction between the West and Iran's regional archrival, Saudi Arabia.
Iran bietet sich somit die notwendige Bresche, strategisch darauf zu setzen, dass der Konflikt in Syrien für zunehmende Spannungen zwischen dem Westen und seinem regionalen Erzrivalen Saudi-Arabien sorgen wird.
But, despite all this diplomatic friction, Wen's entourage for his visit is dominated by a large business delegation.
Aber trotz aller diplomatischen Friktionen besteht Wens Entourage bei seinem Besuch in Indien hauptsächlich aus einer großen Wirtschaftsdelegation.
Consolidation is giving way to friction, with more energy needed to overcome the EU's internal problems.
Die Konsolidierung schlägt sich in Spannungen nieder und es muss mehr Energie aufgewendet werden, um die internen Probleme der EU zu bewältigen.
Moreover, as it becomes increasingly difficult for currency markets to perform the role of orderly reconcilers, friction may arise among countries.
Da es für Währungsmärkte zunehmend schwierig wird, eine in Einklang bringende Rolle zu übernehmen, könnte es zudem zwischen den Ländern zu Spannungen kommen.
Similarly, a new commitment to the struggle against the Islamic State has eliminated a core point of friction with Turkey's Western partners.
In ähnlicher Weise hat ein neues Bekenntnis zum Kampf gegen den Islamischen Staat einen zentralen Reibungspunkt in den Beziehungen zu den westlichen Partnern der Türkei beseitigt.
But Russia appears to be in a Gaullist mood, and has other outstanding issues causing friction with the US and Europe.
Russland scheint allerdings in einer gaullistischen Stimmung zu sein und es gibt andere ungeklärte Fragen, die für Spannungen mit den USA und Europa sorgen.
The prospects for friction between EU members escalate.
Die Aussichten für Reibungen zwischen den EU-Mitgliedern eskalieren.
The heavy-handed approach adopted by the regime is causing friction among even its loyalists.
Die eiserne Strenge des Regimes sorgt sogar unter seinen Anhängern für Spannungen.
A more militant Iranian posture is likely to increase friction with Iraq, as well as inspire more anti-American violence there.
Eine militantere iranische Haltung wird die Reibereien mit dem Irak möglicherweise verstärken und dort weitere antiamerikanische Gewalttaten hervorrufen.
In fact, the friction generated by electoral politics is likely to stoke resentments within Shia and Sunni communities as well.
Die durch die Wahlpolitik erzeugten Reibereien werden wahrscheinlich auch innerhalb der schiitischen und sunnitischen Gemeinden für Ärger sorgen.
Before long, monetary tightening accompanied renewed trade friction with the US, prompting more yen appreciation and another recession.
Es dauerte nicht lange und schon brachte eine verschärfte Geldpolitik neue Handelsspannungen mit den Vereinigten Staaten. Der Yen wurde erneut aufgewertet und das Land schlitterte wieder in die Rezession.
Moreover, European sales of high-tech dual-use products that complicate America's security role in Asia is bound to create friction.
Außerdem führt Europas Verkauf von High-Tech-Gütern mit doppeltem Verwendungszweck zwangsläufig zu Spannungen, da dies Amerikas Sicherheitsaufgaben in Asien erschwert.

Are you looking for...?