English | German | Russian | Czech

Widerspruch German

Meaning Widerspruch meaning

What does Widerspruch mean in German?

Widerspruch

contradiction logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen Der Artikel hat im dritten Absatz einen Widerspruch. Ein dreistimmiges Quintett scheint freilich wohl ein Widerspruch in sich. Die Angeklagte verwickelte sich bei der zweiten Befragung in Widersprüche. Äußerung einer gegensätzlichen Meinung Mein Vater duldet keinen Widerspruch. Wenn du den Vorschlag wirklich machst, musst du dich auf harten Widerspruch gefasst machen. Recht Einspruch, offizielle Beschwerde, im deutschen Verwaltungsrecht so definiert: in vielen Bundesländern vorgesehener Rechtsbehelf, mit dem der durch einen Verwaltungsakt Beschwerte die Überprüfung der Recht- und Zweckmäßigkeit des Verwaltungsakts durch die Ausgangsbehörde und gegebenenfalls durch die Widerspruchsbehörde überprüfen lässt Gegen diesen Bescheid können die Betroffenen Widerspruch einlegen.

Translation Widerspruch translation

How do I translate Widerspruch from German into English?

Synonyms Widerspruch synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Widerspruch?

Examples Widerspruch examples

How do I use Widerspruch in a sentence?

Simple sentences

Unsere Interessen stehen im Widerspruch zu den ihren.
Our interests conflict with theirs.
Diese Fakten lassen keinen Widerspruch zu.
These facts admit of no contradiction.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen.
The results will not contradict the theory.
Bevor ich hätte Widerspruch einlegen können, waren mir schon Handschellen angelegt worden und ich befand mich auf dem Weg ins Gefängnis.
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden.
These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Ich kann einem Mann nicht verbieten, mehrere Frauen zu ehelichen, da dies nicht im Widerspruch zur Schrift steht.
I cannot forbid a person to marry several wives, for it does not contradict Scripture.
Das ist ein Widerspruch.
That's a contradiction.
Ich schlage vor, diesen Satz nach Ablauf von zwei Wochen zu löschen, sofern bis dahin kein Widerspruch erfolgt ist.
I recommend that this sentence be deleted after two weeks, as long as there is no objection by then.
Tom war einer von vielen, die Widerspruch gegen den Vorschlag erhoben.
Tom was one of many to voice opposition to the proposal.
Er gerät beim leisesten Widerspruch in Wut.
He becomes enraged upon being contradicted even slightly.
Er kann Widerspruch nicht ertragen.
He can't stand being contradicted.
Tom kann Widerspruch nicht ertragen.
Tom can't stand being contradicted.
Widerspruch kann ich nicht ausstehen.
I can't stand being contradicted.
Widerspruch kann ich nicht vertragen.
I can't stand being contradicted.

Movie subtitles

Ein Widerspruch, wir haben ihn, Sir.
Did you bring it home with you? No, I..
Jeder deutsche Soldat, der zum Lagerkommando gehört, hat das Recht, Ihnen Befehle zu erteilen, die Sie ohne Widerspruch ausführen müssen.
Every German soldier in the camp may give you orders. And you will obey without protest.
George, ist da ein kleiner Widerspruch in den Büchern?
George, could it possibly be there's a slight discrepancy in the books? No, sir.
Aber gibt es nicht einen Widerspruch zwischen lhrer Verschwiegenheit und ihrer Berufung?
But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation.
Mr. Bushrod, ich höre keinen Widerspruch.
Mr. Bushrod, I'll hear no word of protestation from you.
Nicht mal an Freunde aus der Auvergne. Das steht im Widerspruch zu unserer Religion.
From Auvergne or anywhere else, friends are against our religion.
Ich dulde keinen Widerspruch.
AS YOU SAY, MISS.
Kein Widerspruch!
And while I have not arguing!
Das ist ein Widerspruch in sich.
On the face of it, that's a contradiction in terms.
Das männliche Gewissen steht meistens im Widerspruch zu unseren Interessen.
And, in your best interests, I'd better disqualify myself.
Widerspruch, Herr Doktor!
A contradiction, Doctor.
Doch zunächst beachten Sie bitte, dass ich keinen Widerspruch dulde. Verstanden?
But before I do, one thing I want to say is that I won 't tolerate you challenging the strategy.
Kein Widerspruch, General.
No argument, General.
Findest du keinen Widerspruch?
No contradiction?

News and current affairs

Stehen also die Anforderungen globaler gesamtwirtschaftlicher Stabilität und wirtschaftlichen Wachstums der Entwicklungsländer im Widerspruch zueinander?
So, are the requirements of global macroeconomic stability and of growth for developing countries at odds with each other?
Das steht im Widerspruch zur gängigen Ansicht, wonach verpflichtende Kohlendioxidreduktionen - durch Emissionshandel mit Mengenbegrenzungen oder eine Kohlendioxidsteuer - der einzige Weg wären, dem Klimawandel beizukommen.
This flies in the face of conventional thinking, which continues to claim that mandating carbon reductions - through cap-and-trade or a carbon tax - is the only way to combat climate change.
Dieser Widerspruch unterstreicht den traurigen und unsinnigen Charakter der US-Haushaltspolitik der letzten 25 Jahre, der sich höchstwahrscheinlich in den nächsten Jahren fortsetzen wird.
That contradiction highlights the sad and self-defeating nature of US budget policies over the past 25 years, and most likely in the years to come.
Schließlich erwiesen sich die Saudis als starke Befürworter der Demokratie, was erneut im Widerspruch zur allgemeinen Vorstellung des saudischen Konservatismus steht.
Finally, the Saudis turn out to be strong supporters of democracy, once again contradicting a popular image of Saudi conservatism.
Während China Milliarden von Renminbi ausgibt, um seine Soft Power in Asien zu mehren, steht sein Verhalten im Südchinesischen Meer im Widerspruch zu seiner eigenen Botschaft.
More generally, while China spends billions of renminbi in efforts to increase its soft power in Asia, its behavior in the South China Sea contradicts its own message.
Der ACD ermöglicht es Thaksin, Thailands strategische Ziele und die zentralen Fragen der Region lauthals herauszustellen, und dies manchmal im Widerspruch zu den Interessen und Forderungen des Westens.
It allows him to trumpet Thailand's strategic objectives and the region's major issues, sometimes in confrontation with the interests and the demands of the West.
Jeder, der mit wissenschaftlicher Arbeit vertraut ist, weiß, dass Forscher zum Widerspruch ausgebildet werden, um die Hypothesen und Schlussfolgerungen ihrer Kollegen herauszufordern.
Siapapun yang familiar dengan proses ilmiah pasti paham bahwa peneliti dididik untuk tidak bersepakat atau menentang hipotesa dan kesimpulan orang lain.
Die unerfindlich niedrigen Kosten für die Klimaschutzmaßnahmen waren Ergebnis der Ausblendung der meisten Verbindlichkeiten und standen somit ebenso im Widerspruch zu wissenschaftlicher Literatur.
The unfathomably low projections for policy costs were artifacts of ignoring most liabilities, again contradicting the academic literature.
Akihitos Reiseplanung steht in krassem Widerspruch zu der des indischen Premierministers Manmohan Singh.
Akihito's travel schedule contrasts sharply with that of Indian Prime Minister Manmohan Singh.
Er missachtet Klimaforschung und wissenschaftliche Erkenntnisse im Bereich der öffentlichen Gesundheit, wenn diese im Widerspruch zu den Glaubenssätzen - und Interessen - seiner wichtigsten Anhänger stehen.
He disdains climate science and public health science when it conflicts with the beliefs - and interests - of his core supporters.
Wie lässt sich dieser scheinbare Widerspruch erklären?
What explains this apparent contradiction?
Es gibt drei Hauptgründe, warum die Wirkung der Bush-Administration auf die Menschenrechte so sehr im Widerspruch zu ihren erklärten Absichten steht.
There are three principal reasons why the Bush administration's impact on human rights is so much at odds with its stated intentions.
Der Grund für den Widerspruch ist ganz einfach: Länder, die Geld in die Hand nehmen, wollen sichergehen, dass ihre Mittel nicht leichtfertig verwendet werden und dass sie ihr Geld zurückbekommen.
The reason for the contradiction is straightforward. Countries putting money on the barrelhead want assurances that their resources will not be used frivolously, and they want to know that they will be repaid.
PHILADELPHIA - Es ist schwierig, einer breiten Öffentlichkeit Informationen über medizinisches Risiko zu vermitteln, vor allem, wenn offizielle Empfehlungen im Widerspruch zu emotionalen Narrativen stehen.
PHILADELPHIA - It is difficult to communicate medical risk to a large audience, especially when official recommendations conflict with emotional narratives.

Are you looking for...?